🔍
5 things to practice every day to improve your English communication skills - YouTube
Channel: English with Lucy
[2]
(موسيقى)
[9]
أهلاً وسهلاً بكم جميعاً مجدداً في "الإنجليزية مع لوسي"
[12]
اليوم سأحدتكم عن خمسة اشياء
[15]
يمكنكم ممارستها كل يوم
[17]
لتحسين لغتكم الإنجليزية.
[19]
تعلم لغة يشبه تعلم
[21]
العزف على آلة موسيقية،
[23]
ببساطة لا يمكنك أن تلتقط كماناً
[25]
وتعرف كيف تعزف عليه.
[26]
أنا من ناحيتي لم أفعل. عندما
تعلمت العزف على الكمان.
[28]
يجب عليك أن تمارس قليلاً
[30]
كل يوم،
[31]
ومع مرور الوقت سوف تتحسن
[33]
وتصبح متمكناً.
[36]
لا يمكنك بمجرد التمرن كثيراً
في اليوم ما قبل الإختبار
[38]
ومن ثم تتوقع أن تكون
مثاليّاً في عزف الكمان.
[42]
الامر بالضبط كذلك بالنسبة للغات
[44]
افضل طريقة لتعلم لغة هي ان تمارسها
[47]
قليلا كل يوم
[49]
وفي هذا الدرس سوف اعطيك
[50]
خمس طرق مختلفة والتي يمكنك من خلالها مزج الانجليزية
[54]
أو أي لغة أخرى
[56]
داخل حياتك اليومية
[57]
اعتقد ان هناك العديد من هذه "الطرق"
[59]
انت لم تسمع بها من قبل
[61]
فهيا نبدأ مباشرة.
[63]
الاولى، و انا متحمسة جدا لأكون قادرة على ذكر
[68]
واحدة من أشيائي المفضلة التي استمع إليها على قناتي
[72]
نصيحتي الأولى ان تتبع واحد من المسلسلات الصوتية الطويلة
[77]
ما هي المسلسلات الطويلة. انا اسمعك تسأل
[80]
حسنا دعني أخبرك
[82]
مسلسل طويل هو حلقات مسلسلة يومية
[84]
او مسلسل، يتعامل مع الحياة اليومية
[87]
والأحداث الخاصة بمجموعة من نفس الشخصيات
[90]
عادة في نفس الموقع
[91]
اكثر شيوعا على التلفاز
[94]
لدينا العديد في "المملكة المتحدة" مثل الشرقيين.
[96]
"coronation street" "Emmerdale"
"اسماء مسلسلات"
[98]
لكن انا ارجح ان تستمع لمسلسل صوتي
[102]
و هناك واحد بالتحديد. احب ان اوصي به
[105]
انا حقا، حقا اوصي ب مسلسل صوتي طويل
[109]
بواسطة راديو bbc الرابع
[111]
يسمى "The Arches"
[112]
The Arches
[114]
The Arches
"اسم المسلسل"
[115]
انه مميز للعديد من الأسباب
[117]
ليس اقلها انه
[119]
أطول دراما مستمرة ف التاريخ
[122]
تم بدأه في ١٩٥٠، اول اذاعه له في ١٩٥١
[126]
وايضا لاني أظن أنه مثالي تماما
[129]
لمعلمي الانجليزية
[131]
انه يساير الحياة والدراما اليومية
[133]
لمجموعة من الشخصيات الخيالية
[136]
في قرية ريفية خيالية في امبريدج
[139]
كل حلقة تكون حوالي من ١٢ الي ١٤ دقيقة
[143]
انا لست متأكدة تماما كم مدتها بالضبط
[145]
ولكنها بالتأكيد اقل من ١٥ دقيقة
[147]
انه متحدث بلغة انجليزية واضحة نسبيا
[150]
وبمجموعة منوعة من اللهجات البريطانية
[152]
وأحيانا ليست لهجات بريطانية،وكذلك
[155]
لهجات أخرى
[156]
ولكنه رائع لان ملخص الحلقات
[159]
تنشر على الموقع الإلكتروني الخاص بال bbc
[160]
سوف أضع الروابط لهذا أسفل في صندوق الوصف
[164]
والشئ الأهم عنه
[165]
انه يتعامل مع أحداث يومية
[168]
وذلك عظيم "جيد" لحياتك أيضا
[169]
أحداث حالية، و أشياء روتينية
[172]
ويمكنك إعادة كل الاجزاء التي فاتتك
[175]
انها "تعرض" في كل يوم ماعدا السبت
[177]
لديهم راحة
[179]
ومرة في الأسبوع. يلخصون جميع حلقات الاسبوع
[183]
الي واحدة وذلك يسمى حلقة مجمعة
[186]
ومدته حوالي ٧٥ دقيقة
[188]
انا احب الاستماع ل "The Archers" وقت ممارسة الجرى.
[191]
انا استمع له كل يوم.
[193]
وإذا فاتنى حلقة, دائما أعوضها.
[195]
لا يوجد بداية ولا يوجد نهاية للمسلسل
[198]
لا يوجد اية مواسم
[200]
لهذا يمكن أن تستغرقك عدة حلقات
[203]
لتعتاد على خط سير الأحداث
[205]
وتفهم الشخصيات
[206]
و وتتعرف على الأصوات المختلفة
[208]
تابع خمس او ست حلقات
[210]
لتشعر بالتوافق مع الأحداث.
[212]
انه رائع لانه مجاني للاستماع
[214]
انه ممنتج بطريقة جميلة
[216]
و يوجد مجتمع كبير جدا من جمهور "Archers"
[220]
أكثرهم من كبار السن
[221]
والكثير من صغار السن ايضا
[222]
ولو بحثت هاشتاج The Archers على تويتر
[225]
نصيحة كبيرة هنا،
[227]
سوف ترى العديد من الناس يتحدثون
[229]
ويناقشون الموضوعات الخاصة بالحلقات
[230]
و من الممكن أن تكون قادرا على التفاعل معهم
[232]
لذلك سأترك الروابط
[234]
لحلقات " The Archers"
[235]
وايضا التلخيصات في صندوق الوصف
[238]
وانا اتمنى ان يأخذ بعض منكم تلك الفرصة
[241]
ليستمع الي مسلسل صوتي طويل بالانجليزية
[245]
١٠ او ١٥ دقيقة في اليوم بالتأكيد سوف تساعد
[248]
استماعك، سوف يساعد في تحسين نطقك
[250]
وسوف يساعدك على الاستمتاع بوقتك ايضاً بشكل عام .
[253]
لانه برنامج عظيم
[254]
صحيح، قبل أن أشعر بالحنين
[256]
دعونا ننتقل للنصيحة رقم اثنان
[259]
النصيحة الثانية ان تتحدث يوميا مع متحدثين اصليين
[264]
أراهن العديد منكم يفكر
[265]
اه اتمنى، انه باستطاعتي التحدث لمتحدثين اصليين كل يوم
[269]
لكني لا أعلم كيف
[270]
ولا احد يبدي الرغبة في التكلم معي
[272]
حسنا. انا لدي بعض الاقتراحات
[274]
واحد مدفوع والآخر مجانا
[277]
وأفضل شئ في رأيي
[278]
سيكون مزيج من الاثنين
[281]
"italki"
قام بلطف برعاية هذا الجزء من الفيديو
[283]
و ذكرهم متعلق تماما بتلك النقطة
[287]
خاصة انهم يقدمون
[288]
خدمة شريك تبادل اللغة
[290]
والتي سأذكرها خلال ثانية
[292]
ولكن اولا. اذا لم تسمع ب italki قبلا
[294]
أنهم منصة تعليم لغات و قاعدة بيانات على الإنترنت
[297]
كلا من معلمين متحدثين اصليين و غير اصليين
[300]
من حول العالم. يمكنك انشاء ملف شخطي
[303]
حمل جداولهم
[304]
و بعد ذلك انت تستطيع التواصل معهم للدروس
[307]
دروس مسعرة بشكل رائع. يمكنني أن أضيف
[310]
انت تستطيع تعلم اكثر من ١٠٠ لغة مختلفة
[312]
ليس فقط الانجليزية. ٢٤ ساعة في اليوم. ٧ ايام في الأسبوع
[316]
من اي مكان في العالم
[318]
لطالما لديك اتصال مستقر بالإنترنت
[321]
انه مخفض التكاليف "رخيص يعني"
[323]
مقارنة بمدارس اللغات العادية
[324]
أو معلم لغة شخصي
[327]
انا جربت italki لاتعلم القليل من اللغة الاندونيسية
[329]
قبل اجازتي الي" جزيرة" بارلي
[331]
و كنت منبهرة بمعلمتي. انها كانت رائعة
[335]
هي أنشأت تلك الدروس الجميلة
[338]
ولقد تعلمت الكثير معها
[340]
و ذاك حقا حقا طور اجازتي
[342]
خاصة عندما علمتني ان اقول
[344]
(لغة أجنبية)
[347]
مهم جدا
[348]
Italki
قد أعطاني عرض خاص لامرره لكم
[351]
يمكنك الحصول على 10 دولار رصيد على italki مجانا
[355]
عندما تسجل و وتقوم بعملية شراء اول درس لك
[358]
كا ما تحتاج فعله ان تضغط على الرابط
[360]
في صندوق الوصف
[361]
الان من الواضح بعد دفع ثمن الدرس
[363]
مع معلم كل يوم
[366]
ستكون اكثر طريقة رائعة
[367]
لتعلم لغة
[368]
ولكن هذا ليس شئ متاح للجميع
[371]
ولذلك أردت أن اذكر
[373]
برنامج تبادل شريك لغة الخاص ب italki
[375]
الرابط أيضا في صندوق الوصف
[377]
مبدأيا يمكنك أن تبحث عن
[379]
متحدثين للغة اللتي تتعلمها
[381]
ترى إذا كانوا يريدون تعلم لغتك
[384]
ولو الأمر كذلك يمكنك التواصل معهم
[385]
ومن المحتمل تنظيم جلسة تبادل لغوي
[388]
لذلك مزيج من الدروس المدفوعة
[391]
و التبادل اللغوي سيكون رائعا
[392]
لانه يمكنك أن تأخذ ما تعلمته
[394]
وسمعته في التبادل اللغوي
[396]
و تأكده مع معلمك
[398]
لطبقة أخرى من الأمان
[400]
للتأكد من انك لا تقوم بأي اخطاء
[402]
والان النصيحة رقم ثلاثة
[404]
حدد لنفسك هدف مفردات يومي
[407]
تعلم x كمية من المفردات كل يوم
[411]
هذه النصيحة مهمة جدا لانها أيضا ترتبط
[413]
بالنصيحة الرابعة
[414]
لقد ذكرت تلك الاستراتيجية في فيديو سابق
[417]
ولكن لدي طبقة أخرى مهمة
[419]
لتلك الاستراتيجية. اجب انا اناقشها معكم
[422]
لبناء مفردات سريعا
[425]
انت تحتاج لتعلم على الاقل كلمة جديدة في اليوم
[428]
ولكن نأمل في أكثر من ذلك
[430]
لقد تحدثت معكم قبلا عن ابقاء مفكرة لغوية
[433]
أو كراس او قائمة على هاتفك
[436]
القيها معك طوال الوقت
[437]
ودائما كن على دراية أينما كنت
[439]
هل اعرف تلك الكلمة بالانجليزية؟
[440]
هل اعرف كيف اقول ذلك بالانجليزية؟
[442]
يمكنك أن أرى شجرة
[443]
هل اعلم كيف اقول
[445]
اسم تلك الشجرة بالتحديد بالانجليزية
[447]
اذا لم تدونها بلغتك
[450]
في ذلك الكتاب او القائمة
[452]
وبعد ذلك في نهاية اليوم
[453]
قبل أن تخلد للنوم
[454]
ابحث عن تلك الكلمات
[456]
وترجمهم للغة الانجليزية
[458]
سوف يساعدك ذلك على تدريب عقلك
[460]
ليكون دائما تواق للغة الانجليزية
[462]
بعد بضع اسابيع. سوف تكون دائما
[464]
باحثا عن كلمات جديدة. تستطيع تعلمها
[466]
كلمات لم تكن تدركها حتى
[468]
لم تكن تعرفها
[469]
الان هناك شئ اخر يمكنك فعله باستخدام تلك الكلمات
[472]
وذلك يحضرني للنقطة الرابعة
[474]
اكتب يوميات باختلاف
[477]
معتمد على مستواك
[478]
كنت لاشتري مفكرة ورقية او دفتر مذكرات
[481]
في المساء أصبح متعبة جدا. لا استطيع تمضية
[484]
الكثير والكثير من الوقت في الكتابة
[485]
لذلك شخصيا. كنت لاشتري مخطط عمل أسبوعي
[489]
أو مخطط للواجبات او مخطط مذاكرة
[491]
حيث احصل على سبع أيام عبر صفحتين
[494]
في كل واحدة منهم. كنت لأكتب ثلاث
[496]
أو أربعة جمل عن يومي
[499]
محاولة مزج تلك الكلمات التي تعلمتها
[501]
في قائمة الكلمات اليومية الخاصة بي
[503]
الكلمات التي ذكرتها في النقطة ثلاثة
[506]
بهذة الطريقة انت لا تتعلم فقط كلمات جديدة
[508]
وتتعلم معناها
[510]
وتتأكد انها اندمجت بلكامل في عقلك
[515]
وايضا فعل ذلك قبل الخلود للنوم
[516]
سيعني انها ستلتصق بعقلك اكثر
[517]
بعد ذلك يمكنك الاستيقاظ في الصباح
[520]
تقرأ ما كتبت الليلة الماضية
[521]
و ستحصل على تلك الكلمات طازجة في رأسك
[523]
مستعدا لليوم الذي امامة
[524]
انه بأمانة اسلوب جميل
[526]
لانه يبني لغوياتك
[528]
انه يحسن مهارات الكتابة لديك
[530]
انه يحسن مهارات القراءة
[533]
اذا بحثت عن نطق الكلمات
[535]
سيحسن ذلك مهارات النطق لديك
[536]
و مهارات الاستماع
[537]
واذا حجزت جلسة مع معلم لغة
[540]
سيصححون لك كتابتك
[542]
لذلك كل أسبوع يمكنك أن تحضر لهم صفحتين طازجتين من الكتابة
[545]
ليصححوها
[546]
بصراحة لو فعلت ذلك كل يوم
[548]
سيساعدك ذلك كثيرا
[550]
صحيح. الوقت للنقطة الاخيرة
[552]
النقطة رقم خمسة
[553]
النصيحة هي ان تقوم بترجمة يومية
[556]
لمواد انت مهتم بها
[558]
الان انا اعلم العديد منكم يريد التوقف عن الترجمة
[561]
والتفكير بالانجليزية
[562]
رغم ذلك. اعتقد ترجمة نصوص
[564]
هي جزء مهم جدا جدا من تعلم لغة
[567]
خاصة عندما تكون حول شئ ما
[569]
انت مهتم به
[571]
انها حقا حقا جيده لتقارن
[572]
كيف تقال الأشياء بلغات مختلفة
[576]
والترجمة تساعدك في هذا
[578]
في رأيي. الطريقة الأفضل لممارسة الترجمة
[581]
مجانية تماما وذلك رائع
[584]
وانها هنا علي يوتيوب
[586]
اختار اليوتيوبرز الذين تحبهم حقا
[589]
الذين يتحدثون عن
[590]
اشياء انت مهتم بها
[592]
يمكن أن يكون التصوير
[593]
يكمن ان تكون التكنولوجيا
[595]
ربما انها الحيوانات الأليفة
[596]
ربما انه المكياج
[597]
يمكنك في الحقيقة ان تشارك في الترجمة
[601]
ربما قد رأيتها أسفل جميع فيديوهاتي
[603]
لدي الرابط حيث اعطيك الفرصة
[605]
لتشارك في الترجمة
[608]
لذلك اقوم بكتابة النص بالانجليزية
[610]
وبعد ذلك يمكنك كتابتهم بلغتك
[612]
ان ذلك رائع لانه يساعد فيديوهاتي ان تصل
[614]
وتساعد جمهور اكبر
[617]
أنهم يضعون أسمائهم اسف الفيديو
[619]
وذلك حقا حقا لطيف
[620]
ويساعد مهارات الترجمة لديهم
[623]
يمكنك ترجمة فيديوهات من
[625]
لغتك الاصلية للانجليزية
[627]
ستكون ذلك طريقة جيدة جدا للممارسة
[629]
ولكن حتى ترجمة النصوص الانجليزية
[631]
لغتك الاصلية
[633]
هو تمرين قرائة وترجمة جيد جدا
[635]
سوف انشر منشورا مع معلومات اكثر
[637]
علي مجتمع الترجمة الفرعي في صندوق الوصف
[641]
حسنا. لقد ناقشت كل الخمس نقاط
[644]
انا حقا اتمنى ان تكون قد تعلمت شيئا
[646]
انا حقا أمل أن تجرب واحد من الخمس اقتراحات خاصتي
[650]
لا تنسى أن تلقي نظرة على italki
[652]
الرابط في صندوق الوصف
[653]
يمكنك الحصول علي ١٠ دولار رصيد على italki
[656]
مجانا عندما تقوم بالدفع لدرسك الأول
[659]
يوجد أيضا روابط للاستماع الي "The Archers"
[661]
وايضا معلومات على الترجمة
[664]
لا تنسي ان تلقى نظرة على مواقع التواصل الاجتماعي الخاصة بي
[669]
لدي فيسبوك. انستقرام
[669]
وتويتر
[670]
قبلة .. أراكم قريبا في درس اخر
[672]
ترجمة اماني محمد
Most Recent Videos:
You can go back to the homepage right here: Homepage





