Last To Leave Pool Of $20,000 Keeps It - YouTube

Channel: unknown

[0]
آخر من يغادر
[1]
هذه الحفرة من المال
[2]
يفوز بعشرين ألف دولار
[3]
هؤلاء المتسابقون مختلفون عن متسابقينا العاديين.
[6]
وإن كنت تتساءل كيف وجدناهم، فإليك الطريقة.
[8]
مرحباً، أتريد الظهور في مقطع مصوّر؟
[11]
آخر من يترك المال يفوز به. إنها 20 ألفًا.
[13]
- نعم. نعم بالتأكيد.
[15]
- حسنا. اقفز في السيارة خلفك.
[16]
- أقفز في السيارة؟
[17]
- نعم. نعم. - نعم.
[18]
- هل حصلنا للتوّ على ثلاثة أشخاص؟
[19]
حسناً.
[21]
- حسناً. نحن الآن بحاجة فقط لمتسابق آخر.
[22]
- بلا مزاح. لقد دخلوا بطريقة مشروعة في السيارة خلفنا
[25]
- آمل أن يكون هذا منزلها. - كلا!
[28]
- هيّا! - لن أقدم على ذلك.
[29]
- لماذا؟ - لنذهب. لنقم بذلك.
[30]
،
[31]
أخبرنا عن متسابقك.
[32]
- اسمه
[33]
لكنكم ستعرفونه يا رفاق باسم "الفائز".
[35]
- إذن ، من منافسك؟
[37]
- هذه . ستفوز بالتحدّي.
[39]
أخبرتني أنها لن تخذلني.
[40]
- لقد قلت ذلك. - إذا لم تفعل ،
[42]
فسوف أبكي.
[43]
- هذا . لقد باعني شاحنةً.
[45]
- و ، من هذا؟
[46]
- هذا - ؟
[48]
- حسناً يا
[49]
- سوف تفوز، صحيح؟ - أجل.
[50]
بالتأكيد. بالتأكيد.
[52]
- [كريس] لا تخرج من هذا تحت أي ظرف من الظروف
[54]
- لا ظروف، لا شيء.
[56]
على رسلك يا . - سوف نفوز.
[58]
- أوه ، كيف حالك؟
[59]
- عادية. - ماذا عن عندما تفوزين؟
[61]
كيف ستشعرين؟ - عادية جداً.
[61]
هذا ما أحبّ سماعه. - أجل.
[65]
ماذا، جميعكم رفاق سكن.
[66]
- أجل. - وكانوا رفاق سكن.
[68]
- [كريس] هو رفيق السكن الأفضل.
[70]
أراهن أنه يخرج القمامة وكل شيء.
[73]
- غرفتنا نظيفة للغاية الآن.
[75]
إذاً جميعكم ربّات بيوت.
[77]
أوه!
[78]
- لو كنت مكانك ، كنت سأنهض وأغادر الآن.
[82]
- [كريس] خطتنا يا ، هي الحصول على هذا المال.
[88]
- خلال 15 دقيقة
[90]
تضحك
[92]
- ليس هكذا يا .
[95]
- علينا.. يتحسّس المال
[96]
- أنا أعرف. إنّه يستمرّ بمحاولة الإمساك بيدي.
[97]
- كلاّ، بل على العكس تماماً.
[99]
- ليتّصل أحدكم بالنجدة.
[100]
جدّيا، لم أعد أثق بهذا الرجل.
[103]
- هذا مؤسف.
[106]
- . ابقَ متغذّياً يا صديقي.
[108]
أنا أفضل مدرب. تذكّر.
[110]
- حسناً. نعم. سأتذكّر ذلك.
[111]
- [جيمي] ، لقد أعطيت شرابي المثلّج.
[113]
حسناً، جيد
[114]
- [تشاندلر] حسنًا. أحضرت لكِ هذا.
[115]
إنّه صغير نوعاً ما
[117]
- هل هذا..
[118]
- إنّكم تستخفّون بي وحسب، أليس كذلك؟
[120]
- [كريس] أستخفاف. فهمت؟ إنّها
[123]
- إنّكم..
[124]
- من الرائع التحديق بكم جميعاً، لكنّي أعني
[126]
أحتاج لتغيير في المشهد.
[128]
يُفترض أن أعود للمدرسة غداً. لذا..
[134]
- إذا ربحت 20 ألفاً ، علامَ ستنفقها؟
[136]
- ربما سأخرج لتناول الطعام ، وشراء بعض الملابس الجديدة.
[138]
- أنا أتطلع بشدة إلى فوزك.
[140]
- نعم انا ايضا.
[141]
- أتطلع بشدّة لـ.. - أحبّك.
[142]
- حسناً. - قلها لي.
[144]
- لا أدري إن كنت مستعدّاً لذلك بعد.
[145]
- حسناً. تضحك.
[146]
أثناء ذلك..
[147]
- ماذا ستشترين بهذه الأموال؟
[148]
- أنا أعيش على الشاطئ.
[149]
لذلك سأشتري قاربًا.
[150]
- ستشترين شاطئًا؟
[152]
- لا ، قارب.
[154]
- 20 ألف دولار على المحكّ.
[157]
- سأشتري تذاكر طيران.
[157]
- تذاكر طيران؟ إلى أين؟
[159]
- أستراليا، أيّها الزعيم.
[160]
- أستراليا؟ لماذا أستراليا؟
[162]
- لألهو مع حيوانات الكنغر.
[164]
- [ماري ليزا] لمَ لا؟
[166]
- [جيمي] هذه فكرة رائعة.
[167]
جيد، جيد.
[168]
- إذا فزنا.. - نعم؟
[169]
- نحصل على كل هذا المال.
[170]
إذاً ما الذي تحتاجه؟
[171]
- هاتفي. - أوه
[172]
- حسناً، إن حصلت على هاتفك،
[174]
عليك البقاء هنا للأبد.
[176]
- صحيح. - هذا صحيح.
[177]
يمكنني النظر إلى الصور الهزلية لأيام.
[178]
- هذا صحيح. - يروقني هذا.
[179]
- عجباً. سوف تفوز تضحك
[181]
- لأي الصور الهزلية تنظر؟
[182]
- أي الصور الهزلية مفضلة لديك؟
[183]
- منطقة 51 ربما.
[184]
- إذاً ماذا تريد أن يحضر لك؟
[186]
أي شيء بجانب هاتفك؟
[187]
- أريد هزليات المنطقة 51 - إليك مياهك، يا سيدي.
[189]
- وأريد الكثير منها.
[190]
- [جيمي] سأعود.
[191]
ها هي الصور الهزلية التي يريدها.
[192]
سنبدأ فقط بطباعتها.
[194]
أجل، مجموعة جيدة من الصور الهزلية.
[197]
- ما هذا؟ ما حجم هذا الخط؟ 1؟
[198]
- مهلاً، ماذا تحتاج؟
[200]
تحتاج هواءً؟
[201]
- أجل
[201]
تفضّل. ها هو
[205]
هذا رائع. لحظة مثالية تماماً الآن.
[207]
إذاً، كمرجع للمستقبل،
[208]
إن كنت تشعر بأي برد، غطّ نفسك بالنقود.
[215]
- كما تذكرون من مقطع الباب الدوّار،
[217]
لدينا النرد.
[218]
ثمة 6 خيارات مختلفة.
[219]
ثلاثة منها جيدة. ثلاثة منها سيئة.
[221]
قم برميه.
[222]
- حسناً. - أجل.
[223]
- هل عليّ..
[223]
- تمارين الضغط؟ - تمارين الضغط!
[225]
إن اخترت تمارين الضغط، على شريكك القيام بـ50 منها.
[227]
- أعتذر يا عزيزتي.
[229]
- أخبرتك! - أعلم!
[230]
- قال "ستختار تمارين الضغط".
[232]
الآن حان دور .
[233]
أعلم أنه ليس اسمه، لكنّي نسيته.
[235]
- .
[236]
- ها أنت، لا تختر تمارين الضغط.
[237]
أنا ضعيف جداً - حسناً.
[239]
- ألعب الكثير من ألعاب الفيديو - تمارين ضغط سهلة
[240]
- كرة سلة؟ - كرة سلة. حسناً.
[241]
سدّد كرة سلة.
[242]
- ها أنت ذا. - يا رجل.
[243]
- إن نجحت، فهي تساوي 300 دولار.
[247]
بوو! ها!
[250]
[جيك] حان دورك. لا تختر تمارين الضغط.
[252]
لا أريد القيام بتمارين الضغط.
[254]
- تمارين ضغط. - لمَ تزعجني؟
[257]
- اذهب وانضم لـ
[258]
هذا ليس تمرين ضغط.
[262]
هذا جيد بما يكفي يا صاح.
[264]
- تمارين الضغط تؤلم.
[265]
- [جيمي] حسنًا.
[269]
- [ماري ليزا] هل فوّتها؟
[270]
- لنقم بجولة أخرى من رمي النرد.
[272]
- [كويد] حقيبة فوق الرأس؟
[273]
- أجل! - أجل!
[274]
- من فعل هذا؟ - هذا يبدو أشبه بـ..
[277]
- ليس.. سأرسم له عينين. - كنت على وشك قول..
[280]
- سأعطيه بعض الخدود.
[283]
أين هي أذناك؟
[284]
أليس لديك أذنان؟
[285]
- [كويد] هنا، يا أخي!
[286]
- أي نوع من البشر أنت؟
[287]
- [كويد] هنا!
[288]
- ليس هناك أذنان.
[289]
- إنّك.. أنت عند جبهتي. هناك يا أخي
[291]
أنا أنظر.
[293]
يبدو كأنّه رجل نبيل.
[295]
- [تقليد لصوت بوش] مرحباً.
[297]
حسناً يا ، حان وقته ليرمي.
[299]
- حسناً. - الوزن فوق الرأس.
[300]
- عليك التمدّد. - تمدّد. ها أنت ذا.
[301]
[كريس] تمارين ضغط، تمارين ضغط.
[303]
تمارين جلوس. تمارين جلوس.
[306]
- [طارق] ، سيتمزّق بعد هذا.
[308]
تضحك الجميع يلتقطون صوراً ذاتية.
[310]
- تلك هي قصتي. تابعوني على
[313]
- كرة سلّة. - كرة سلّة.
[314]
[ماري ليزا] أوه!
[315]
تبّاً!
[316]
يضحك - أهذا جيد؟
[317]
أتريد منّي أن.. - أجل، هذا جيد.
[319]
[كريس] لا تساعدها.
[320]
- - هذا عمل متبادل. - هذا يسمّى عملاً جماعياً.
[321]
- إنّه عمل.. جماعي متبادل
[322]
[كويد] أجل. أجل.
[326]
- حسناً، انظروا.
[328]
سأذهب لإيجاد شجرة موز
[329]
وقطع بعض أوراقها، ثم سأعود.
[332]
استغرقت وقتاً طويلاً للعثور على هذا.
[335]
[ماري ليزا] حسناً، الآن إبقَ هكذا وحسب
[337]
للساعات الخمس التالية.
[338]
- حسناً. أهذا جيد؟
[339]
أجل. إليك إكراميتك
[340]
- شكراً جزيلاً.
[341]
[كريس] حسناً يا . أردت هواءً؟
[344]
- هذا غشّ. - يا إلهي.
[345]
- [كريس] حصلت على هواء
[348]
هذا جيد.
[353]
- لنرَ إن أمكننا تسريع هذا قليلاً.
[355]
آخر من يخرج من المال المشتعل..
[356]
[ماري ليزا] حسناً.
[360]
- والآن سنأخذكم يا رفاق في جولة بالسيارة.
[363]
هناك سبب لوجود عجلات على هذا.
[364]
- علينا.. - مهلاً، إلى أين نذهب؟
[366]
- لا تقلقوا.
[367]
لدينا الكثير من الأشياء المخطط لها يا رفاق.
[370]
حسناً يا رفاق.
[370]
حان الوقت للذهاب في رحلة صغيرة.
[373]
- [طارق] الجدران تتحرك؟ ماذا؟
[374]
- [جيمي] إنه آمن تمامًا ، لكن ليس على أحدكم القيام بهذا.
[377]
ستكون في الخلف مع .
[379]
- أتوق لذلك. - تتوق لذلك؟ أأنت متحمّس؟
[380]
- أنا متوتّر. - متوتّر؟
[382]
- الآن لا أعرف لأين سنصل
[383]
- متحمّس. - متحمّس.
[384]
- مستعدّ للانطلاق.
[385]
- ضغط دمي يرتفع.
[386]
- يضحك.
[387]
- سنقود السيّارة في الشارع
[389]
معكم يا رفاق في مغطس اسصتحمام.
[390]
يسعدني أنّهم وقّعوا تنازلاً.
[392]
- أجل. لا يمكنهم مقاضاتنا.
[394]
- أجل.
[397]
- المنحدر لن يكفي، رباه.
[399]
أوه!
[402]
. أنا مستاء منك.
[404]
- وها نحن ذا.
[405]
أنتم يا رفاق في مؤخرة الشاحنة.
[407]
لذا يا رفاق ، من الواضح أننا لا نريد أن يذهب المال للخارج.
[409]
لذا علينا وضع هذه الشبكة
[411]
فوقكم يا رفاق، أو فوق المال.
[413]
[ماري ليزا] مزيد من المحاولات لنصاب بضربة شمس؟ فهمت
[415]
يا إلهي.
[416]
هذه أقصى سرعة نتحرّك بها قط.
[418]
[طارق] لا أصدّق أننا نقود في شارع حقيقي
[420]
وهم يجلسون في مغطس مليء بالنقود.
[422]
يا إلهي.
[425]
هذا أفضل بكثير من الجلوس في المستودع.
[427]
يا رفاق. - يا إلهي.
[428]
[طارق] ثمة طابور طويل عند
[430]
انظر لهذا التزاحم.
[431]
، يا صاح، قم بتغيير الطريق.
[432]
سنذهب إلى .
[433]
[تشاندلر] ؟
[434]
[جيمي] أجل. مزدحم.
[435]
لا يذهب أحد قط إلى . أراكم هناك.
[438]
[كريس] ما هذا؟
[439]
لمَ هذا الشيء؟
[440]
[جيمي] كيف كبرنا بهذا الشكل؟
[441]
- إننا نقوم بهذا. إننا في الخارج فعلاً نقوم بهذا.
[443]
- إننا في الخارج نقوم بهذا.
[444]
أي يوتيوبر آخر يأخذ أربعة أشخاص عشوائيين
[446]
في مغطس مليء بالمال في جولة حول بلدتهم؟
[447]
- هذا حصري حقاً. لا أظنّ أحدهم فعل هذا.
[449]
أعلم، تماماً.
[450]
أتريد أن تعلم كم ذئباً يفعل ذلك خلال أسبوع؟
[453]
- واحد. - واحد.
[454]
- ما الأمر يا عزيزي؟
[456]
- كيف الحال؟ كيف كانت الجولة؟
[458]
- كانت رائعة. النسيم..
[460]
- أجل، إننا نتحرّك ثانيةً. - ؟ أوه ..
[462]
[جيمي] ظننت أن ما كنّا نفعله كان غير قانوني،
[465]
لكنّي الآن متأكد.
[466]
هذا غير قانوني. - أجل.
[467]
[كويد] أيمكنني الحصول على شطيرة دجاج مع البطاطا؟
[472]
- سمعت أحدهم يصرخ من بعيد.
[475]
- [ فتاة من الخارج] !
[477]
- كيف الحال؟
[479]
- ظننت أنّي سمعت أحداً من بعيد.
[480]
- كان هو - هذا ما سمعته.
[484]
- أتساءل عمّا يتحدّثون الآن.
[486]
- [كويد] هناك الكثير من المداعبة بالأرجل الآن.
[488]
[ماري ليزا] أعلم، أنا أحرّك ساقيّ
[489]
للحصول على مزيد من الهواء
[490]
[كويد] ثمة مداعبة بالأرجل من اتجاهين مختلفين.
[491]
- ما التحدّي الذي تقومون به؟
[493]
- نحن في تحدٍّ للمال.
[495]
وآخر من يغادره يفوز به.
[498]
[جيمي] معذرةً. إننا نحتاج قليلاً من المال وحسب.
[500]
أمهلوني ثانيةً.
[501]
حصلت على دولار.
[502]
أوه! إنه..
[504]
- حصلنا على دولار.
[506]
- ها نحن.
[506]
حسناً. يمكنكم الاستمرار يا رفاق. كان هذا كل شيء.
[508]
- يدك على ساقي الآن. لقد تحسّنتِ.
[511]
تضحك إنّك تتعجّلين..
[512]
- أنت تجلس قريباً جداً منّي. حسناً؟
[513]
هلّا خرجت وحسب؟
[516]
- لا تموتوا!
[517]
- سأحاول ذلك!
[518]
- فكرة ذكية جداً لشبكة الصيد.
[521]
[ماري ليزا] ما كنت لأفكّر بذلك قط.
[526]
[جيمي] حسناً يا رفاق. سنعود أدراجنا.
[527]
سيتمّ دفعكم للخروج، سنعود إلى المستودع.
[530]
ثلاثة، اثنان، واحد، هيّا. أوه!
[534]
- ماذا كان ذلك؟
[535]
- هل كسرت النافذة بمؤخّرتك؟
[537]
- كيف قمت.. - مهلاً!
[538]
[تاي] انظر إلى أردافهم يا عزيزي!
[541]
- مؤخّرتي..
[543]
- ماذا؟
[543]
- كيف نشرح ذلك للتأمين؟
[546]
- سأقدّم ألف دولار الآن
[547]
إن غادر أحد الآن لجعل الأمر أسهل.
[549]
- أوه. - مهلاً، مهلاً.
[556]
- علينا أن نخفّف الحمل.
[557]
لذا قدّمت ألف دولار إن كان سيغادر.
[560]
هناك. نحن على ما يرام - نحن على ما يرام.
[561]
لقد نجوا.
[564]
إذاً لقد غادر أوّل متسابقينا
[567]
كيف يبدو ذلك؟ لقد جنيت ألف دولار.
[569]
ليس سيئاً.
[570]
- ليس رديئاً جداً.
[571]
- أجل. حسناً، لم يفعل شيئاً.
[573]
- أنا آسف يا رجل - صفر.
[573]
- حسناً. يمكنك الذهاب للمنزل الآن يا .
[576]
أتغار لأنّه يقف هناك وأنت لا؟
[578]
- ليس حقاً. - ليس حقاً؟
[579]
- ليس حقاً؟ - لمَ لا؟
[581]
- أستطيع الاستمرار حتى 5 ساعات أخرى.
[582]
[جاك] إنّه على وشك الفوز بهذه العشرة آلاف!
[583]
- ماذا عنك؟
[584]
- أنا على ما يرام.
[585]
- ماذا كان يخطر ببالك حين قلت
[586]
ألف دولار؟
[586]
[ماري ليزا] حاول الخروج أولاً.
[587]
- حقاً؟ - أجل.
[588]
- آه، حقاً؟
[589]
- ماذا؟ حسناً، هل فعلت؟ - كلا. ماذا؟ كلا.
[591]
[جيمي] ماذا عنك؟
[592]
- كلا، سأبقى صامدةً.
[593]
- أجل، ستبقين للعشرين ألفاً؟
[595]
- أجل. لمَ لا؟ قد أفعل ذلك أيضاً
[597]
- كل ما عليك هو الجلوس هناك.
[598]
- هذا ما أحبّ سماعه.
[599]
- هذا أفضل ما أجيده.
[600]
- كان هذا جنونياً.
[601]
كان هذا مرهقاً.
[603]
خضت تجربة رائعة.
[604]
كانت مذهلة.
[605]
- هل تكرّرها؟ - بكل تأكيد.
[606]
[طارق] هذه في الواقع بودرة أطفال.
[608]
مظلّة.. الآن ستعطيها مظلّة؟
[610]
- راقب. - هذا لطيف حقاً.
[611]
- هذا يبدو مريحاً جداً.
[612]
- أنا أجيد ذلك حقاً.
[613]
- متى تعلّمت هذا؟ يضحك.
[614]
- منذ سنّ الثانية عشر.
[617]
- اللهو بالمظلّات طوال اليوم.
[621]
- يا رفاق، يا في المستقبل.
[622]
أنا أشاهد المقطع المصوّر.
[623]
وقد أدركت للتوّ، أننا لم نذكر
[625]
أن المتسابق سيقتسم الأرباح مع مدرّبه
[627]
في حال فوزه.
[628]
لقد قمت بذلك على هذا النحو حتى يتم تحفيز المدرب
[632]
للبقاء بصحبة متسابقه،
[633]
للذهاب لشراء أشياء له، وللأعتناء به وحسب.
[636]
لا أعرف لماذا اعتقدت أننا ذكرنا ذلك ،
[637]
لكننا لم نفعل ذلك أبدًا.
[638]
على أي حال. لنعد إلى الفيديو.
[640]
- منذ متى تعتقد أنك هنا؟
[641]
- ست ساعات ، ربما؟ يبدو وكأنها تريليون سنة.
[645]
- لم أعد أحمل محفظة.
[646]
هل تعرف ما يمكن أن يكون مثيراً للغثيان؟
[647]
إذا ذكرت المبلغ الذي تريد دفعه..
[651]
- 450. أجل.
[653]
- وهكذا حين تدفع، سيفاجئهم ذلك وحسب.
[656]
- كيف تصمدون في الحمّامات؟
[657]
- كاد الأمر ينتهي.
[658]
سأحاول، أنا أحاول..
[659]
أنا صامد.
[660]
[تشاندلر] سأحضر لك شيئاً.
[662]
سأعود حالاً.
[667]
- ما هذا؟ - يا إلهي.
[668]
- كلا، لم تفعل ذلك.
[670]
- علاج ممتاز.
[672]
- هذا رائع.
[675]
بلا ندم.
[676]
- أحتاج لاستخدام الحمّام حقاً.
[679]
- حقاً؟
[679]
- أجل. أظنّ أن فتاتي قد تبوّلت عليّ.
[681]
لذا سنرى.
[682]
سنرى كم أستطيع الصمود.
[684]
- ما أكبر صراع بالنسبة لك الآن؟
[686]
- أحتاج للتبوّل منذ بعض الوقت. - حقاً؟
[688]
- لكنّي أستطيع الصمود.
[689]
- درّبني والدي لهذه اللحظة.
[692]
نذهب دوماً في رحلات في الطرقات، ،
[694]
ولم يرغب مطلقاً في التوقّف للتبوّل، لذا..
[696]
- أوه.
[697]
[تشاندلر] إذاً فأنت خبيرة مدرّبة.
[698]
- أنا خبيرة مدرّبة على ألاّ أتبوّل.
[699]
- عجباً. - حسناً هذا غريب،
[700]
فأنا آخذ حماماً كهذا طوال الوقت.
[704]
- تريد استخدام الحمام؟
[705]
تريد استخدام الحمام.. - بشدّة.
[706]
ليس لديك فكرة.
[707]
- يا إلهي. - لا أدري يا رجل.
[709]
- إنّه يعاني. - أجل.
[710]
أظنّ أن عليّ الانسحاب.
[712]
- حسناً. أعني، إن شئت، لكن عشرة آلاف
[714]
مبلغ كبير من المال.
[715]
- إنّه مبلغ كبير من المال.
[716]
حسناً، سنقوم بذلك معاً.
[717]
- سأمسك بإبطيك المتعرّقين.
[719]
- واحد، اثنان، ثلاثة.
[720]
يئنّ.
[723]
- لقد انسحب. يصفّق.
[725]
هذا كل شيء يا رجل.
[726]
لقد انسحب وحسب. يصفّق.
[727]
سوف نفوز الآن، أليس كذلك؟
[730]
- أجل. - اخرج.
[731]
لمَ ستجلس هنا وتعاني
[733]
ليفوز بعشرة آلاف دولار؟
[734]
- سأحصل على 10 آلاف دولار.
[735]
- سأعطي ألفي دولار إن غادرت الآن.
[737]
- أجل.
[739]
- كان هذا جنونياً للغاية. حقاً.
[741]
- ومع ذلك لم أستطع الفوز.
[742]
- أجل.
[743]
- تخلّيت عن 10 آلاف دولار لتلك الفتاة.
[744]
يجدر بها أن تدرك أن هذا الرجل، ،
[747]
هو أفضل حبيب في العالم بأسره.
[749]
- ها نحن. - بقي متسابقان فقط يا .
[751]
- أعلم.
[752]
- أما زلت صامداً - أجل.
[753]
- أحضرت لك هدية.
[755]
- يا إلهي. - رباه.
[756]
- قال أنّه يشعر بالحرّ، لذا.
[758]
- كم ثمن هذا؟ - لا تقلق حيال ذلك.
[760]
- كم ثمنه؟
[761]
- نحو 300، لكن لا بأس.
[765]
- هل سبق لفتاة الفوز بتحدٍّ من قبل؟
[767]
- كلا. - حقاً؟
[768]
- يمكنك صنع التاريخ. - يا إلهي.
[770]
- ستكونين.. - سوف تكونين الـ..
[772]
[كريس] سنضع كيساً على وجهك.
[773]
- كلا، عليك الكتابة على الكيس.
[775]
أريد وجه فتاة.
[778]
- فكّري بملايين النساء
[780]
اللاتي يشاهدن مقاطعنا.
[781]
إنّهن يتطلّعن إليكِ الآن.
[783]
- يجدر بهنّ ذلك.
[784]
- يمكنك أن تكوني أوّل أنثى في التاريخ
[786]
تفوز بتحدّي .
[791]
- مهلاً، مهلاً. ماذا تفعلان؟
[792]
- أوريغامي. - أوريغامي.
[794]
- ما هو الأوريغامي؟
[795]
- لا أدري. - طيّ الأشياء.
[796]
- أنت متطفّل جداً يا
[797]
دعنا نقوم بعملنا.
[798]
- ما هو، مهلاً، ما هذا؟
[799]
- هذا قميص
[800]
- أهذا قميص؟ - إنّه قميص لفأر.
[801]
- إنّه قميص بياقة.
[805]
[ماري ليزا] إذاً كيف تشعر؟
[807]
تبدو متعباً قليلاً.
[809]
- جميل، ثمة من يحاول مراسلتي عبر .
[812]
- ما زلت أخوض هذا التحدّي.
[815]
- بقيت أنا وهذه الفتاة.
[817]
- هذه الفتاة. - ونحن جالسان..
[820]
- إذاً أنت غاضبة
[821]
حسناً، استمتعي بوقتك.
[823]
- أترى، لهذا السبب عليك ألاّ تواعد أحداً.
[825]
فلن يكون ثمّة من ينتظرك.
[828]
- الفتاة التي أتحدّث إليها تظنّني أتسلّى
[831]
مع فتاة أخرى.
[832]
- أعني.. - هذا ليس مسلّياً.
[834]
- هذا ليس مسلّياً. - أنا أتسلّى.
[835]
- تتحدّث لفتاة،
[837]
وهي تشعر بنوع من، تعلم..
[839]
- حسناً، لقد اتّصلت سابقاً. - لذا..
[840]
وأجاب قائلاً، "لا أستطيع التحدّث"
[841]
وقت سمعتها تقول،
[843]
"لهذا السبب لا أدخل في علاقات"
[846]
وهي قالت،
[846]
"استمتع مع الفتاة التي تتسكّع معها"
[848]
- حقاً؟ - لعلّها تظنّ
[849]
أنني أكذب حيال هذا الأمر برمّته،
[850]
فهذا يبدو فعلاً صعب التصديق.
[851]
تضحك. - يا إلهي.
[853]
- حسناً. لا أريدها أن تكرهني.
[855]
- حرفياً، أهذا ما يحدث؟
[857]
- ماذا؟ - أنا أتحدّث..
[857]
- عليك الخروج للذهاب والتحدّث إليها.
[858]
- لا أستطيع. لقد استثمرت الكثير من الوقت.
[860]
- هل ستفضّل المال على فتاتك؟
[862]
- كلا.
[863]
- أتشعرين بالاستياء
[864]
لما فعلته بعلاقة هذا الشاب؟
[866]
- أجل، جعلتها..
[866]
- أعتذر لأنّي ضحكت.
[870]
- إنني أشعر بالتعب.
[871]
ظننت أنّي قادر على هذا،
[873]
لكن إن كان بوسعها التحكّم بقدرتها على التبوّل أكثر منّي..
[874]
- استسلم
[876]
- ، أعطني الملخّص.
[878]
أنا متعب.
[879]
- حسناً. - أرغب في التبوّل.
[881]
- ثانيةً.. - لأكن صريحاً.
[882]
- سمعت بضعة أعذار.
[883]
- كن صريحاً.
[884]
- ماذا؟ أودّ التأكّد
[886]
أن صديقتي بخير.
[887]
- ستتنازل عن 20 ألفاً لها؟
[890]
أو 10 آلاف لها؟
[891]
حسناً، يبدو أنّك تودّ المغادرة.
[892]
افعل.
[893]
لكن ما زال بوسعك ألاّ تفعل، حسناً..
[896]
لقد اكتفى.
[898]
- هذا انسحاب.
[899]
- يا إلهي. أخرجني من هنا.
[900]
- حسناً. يشجّع
[901]
- قلتِ أنّك ستبقين دقيقة واحدة بعد.
[902]
- كلا، كلا.
[904]
- قبل خروجك، لنوثّق ذلك يا .
[907]
لقد فزت بتحدّي الباب الدوّار.
[908]
فزت بتحدّي الأفعوانية.
[909]
والآن تفوز بهذا.
[911]
خسرت 15 تحدّياً على التوالي.
[912]
والآن فجأة تفوز بثلاثة تحدّيات على التوالي.
[915]
- خرجت من البلد وعدت رجلاً جديداً.
[916]
هذا كل ما عليك قوله.
[917]
لقد راحوا يصفعونني.
[918]
وقلت، حسناً، سأفوز.
[920]
- يا إلهي، عليّ أن أتبوّل.
[924]
- ماذا ستشترين؟
[924]
ماذا ستشتري أنت؟
[925]
[المصوّر] ماذا ستشتري لو ربحت 20 ألفاً؟
[927]
- سأشتري نعامة.
[929]
- نعامة؟ - أجل.
[930]
- أين هي النعامة؟
[931]
- [طارق] أين النعامة؟
[932]
- لا يمكنني اقتناؤها،
[933]
فهذا نوعاً ما، غير قانوني.
[934]
- يا رفاق، تحرّكوا. علّقوا على كل مقطع مصوّر
[937]
حتى يستطيع الحصول على نعامة.
[937]
- إن استطعت الحصول على بعض الوثائق القانونية
[939]
للحصول على نعامة، سأحصل على واحدة.
[941]
- أجل.
[941]
- تهانينا.
[943]
إنّك أوّل فائزة أنثى..
[944]
- أجل أنا كذلك
[945]
- [طارق] بتحدّي .
[947]
- نحن. - نحن.
[947]
- مجهود جماعي. - فريق. فريق.
[948]
- ما كنت لأنجح في ذلك بدون عبوّات الثلج.
[950]
- هذا كل ما أحضرته لها حقاً.
[951]
لن أكذب.
[952]
- [طارق] ماذا ستفعلان بالمال؟
[953]
- قد نذهب في جولة للتسوّق.
[954]
لا أدري، تجربة.
[956]
ربما هاتف جديد.. - تجربة
[957]
- وشكراً يا . كان هذا رائعاً.
[959]
نوعاً ما، لكن النهاية كانت رائعة.
[962]
- كم حققت مؤخّراً يا ؟
[964]
- 50 50 ألفاً.
[965]
- 5 - 8 آلاف.
[966]
- وثمانية - عجباً.
[968]
إنّك تصبح غنياً يا رجل.
[969]
ما هذا؟
[970]
- نجعلك غنياً.
[970]
- هذا كثير. - هذا كثير من المال.
[971]
- إنّها عملية حسابية - إنها تقريباً 70.
[973]
- يا صاح. هذا سخيف جداً.
[975]
- إذاً.. - أنفق نقود بشكل مروّع.
[976]
- تخيّل لو ربحت الـ15 تحدّياً الأخرى.
[979]
كنت لتصبح مليونيراً،
[980]
لكن ليس عليك التفكير في ذلك.
[981]
شكراً للمشاهدة وللاشتراك.
[984]
♪ أوه ♪
[989]
♪ أوه ♪