🔍
MGS Philanthropy - Part 2 Preview - YouTube
Channel: unknown
[3]
من هم أيها عقيد؟
[6]
الوطنيون
[8]
الربان الصامت للعالم
[12]
لعدة عقود الآن وهم يكفنوا و يعزلوا البشرية
[17]
محجوبين عن الأنظار
[19]
غير مقهورين
[21]
و إلى الآن
[23]
من دون منازع
[78]
لدي قصة واحدة أخيرة أرويها لك يا بني
[85]
في الماضي, عندما كانت الأرض في ريعان شبابها
[87]
كان هناك ثلاث إخوة
[90]
الأول, كان المزارع الأول
[93]
صانع الفنون على وجه الأرض
[97]
الأخ الثاني
[99]
كان الحداد الأول
[101]
السيد في فنون الحديد
[111]
أعتبر كلاهما من عظماء الرجال
[114]
من سلفاء البشر
[116]
المؤسسين لحضارتنا
[124]
الأخ الثالث من ناحية أخرى
[126]
اخترع شيئا مختلفاً
[128]
المكان خالي
[133]
اخترع الموسيقى
[135]
فن الصوت لينقل الأفكار
[139]
الأحاسيس
[140]
الحقيقة
[145]
"و الحقيقة هي, مكان ما نحن ذاهبون"
[147]
كما أخبر أتباعه
[150]
رحلة من خلال التنوير
[153]
و اليأس
[155]
من خلال الرعب
[157]
و العظمة
[162]
كان إسمه
[164]
جوبال
[176]
أمي ... أنا لم أفهم
[179]
لا تجعلهم يأخذوك بعيداً
[182]
حبيبي , لا تخاف
[185]
لا يهم كم وضعوا من الصخر و الحديد في هذا الجدار
[189]
في نهاية المطاف, ستخترقه الحقيقة
[194]
عندها
[195]
سنكون معاً مرة أخرى
[198]
سيدتي, انتهى الوقت, يجب أن نتحرك
[202]
سكوت , سأعود من أجلك
[205]
لا تيأس مني
[207]
لا تنساني
[211]
هنا سنيك , انتهيت من وضع المتفجرات
[215]
ممتاز , سنيك
[216]
من غير الممكن لمروحيتنا أن تصمد
أمام هذا القدر من أسلحة الدفاع الجوي
[220]
أبناء جوبال
[223]
لم يكن من المفترض أن يكونوا سوى
حشد من المتمردين
[226]
كيف أتى لهم أن يعملوا على هذه الأسلحة المعقدة؟
[229]
ليس لدي فكرة
[236]
هل انتهى عملي هنا؟
[237]
لا أستطيع أن أقول بأنني مستمتع
بكوني ضيف هؤلاء الناس
[241]
للأسف, لا
[242]
نحن بحاجة إلى أن تلقي نظرة داخل هذه الحظائر
[246]
إنه من غير المحتمل لكنها
قد تحتوي على صواريخ أخرى
[248]
أو حتى مروحيات مسلحة بالداخل
[251]
إنها مجازفة لا يمكن إتخاذها
[254]
مرة أخرى من أجل المجد؟
[257]
للأسف سنيك, لا أستطيع مساعدتك بالداخل
[260]
سأكون بخير, بيير
[262]
سأحدثك لاحقاً
[292]
كما توقعت
[294]
لا خوف من هذا المكان
إنه مجرد موقع لتدريب الصيانة فقط
[297]
لا وقود, لا رؤوس حربية
[306]
ما...؟
[309]
ما هذا ... ؟
[311]
سنيك؟
[320]
من ... من هؤلاء؟
[357]
هل ترى هذا؟
[360]
يا إلهي
[361]
هل ... هم على قيد الحياة؟
[364]
لا أعلم
[365]
يبدو أنهم نائمون
[367]
أو في غيبوبة
[370]
إذا ... هؤلاء هم وقود أبناء جوبال
[375]
ماذا تعني؟
[377]
النساء , الأطفال
[379]
يتم إرسالهم في الطليعة الى مواقع العدو
[382]
من الصعب إطلاق النار على النساء و الأطفال
[385]
إذا لم تكن جندي مخضرم
[388]
حتى إذا كنت كذلك
[390]
فإنهم مستهلكين في كل الأحوال
[393]
ماذا يفعلون بهم؟
ما هذا المكان؟
[396]
سنيك, حاول أن تأخذ عينة دم
[398]
لربما تساعدنا على فهم ما يجري لهم
[400]
أكره المقاطعة ... ولكن
[402]
شخص آخر وصل للتو هنا
[415]
هو مرة أخرى
[417]
- من؟
- ... الـ
[419]
الشئ الذي رأيناه في ليلة سابقة
[420]
في الغابة
[425]
ما الذي يفعله؟
[459]
! سنيك, اخرج من هنا الآن
[496]
بيير, هل تسمع هذا؟
[500]
بيير, هل تسمعني؟
[502]
... هذه الموسيقى
[519]
! سنيك
[523]
! سنيك, أجبني
[527]
! سنيك
[537]
أرجوك
[538]
اخرج من هذا المكان
[563]
لقد خرجت
[565]
كان ذلك وشيكاً
[567]
ليس كما في المرة السابقة, لكن
[569]
وشيكا
[572]
سألتقي بإليزابيث و السيناتور
[574]
أراك عند نقطة التجمع
[576]
حسناً
[577]
في الوقت الحالي, و بما أننا تمكنا من إخراجه
[580]
من الجيد أن تبدأ بتكوين فكرة
عن الخطوة القادمة, أيها القائد
[584]
لدي فكرة في الواقع
[586]
ماذا؟
[589]
هناك تكمن الحقيقة يا بيير
[591]
حول أبناء جوبال
[593]
"حول"ميتل جير
[595]
و حول الوطنيون
[598]
هذا كله جديد عليك
[600]
... لكننا
[601]
قاتلنا طول حياتنا لنصل هناك
[604]
تفقدوا هذا
[606]
الأفعى تحاول إغرائي بالفاكهة المحرمة
[610]
لا أعني بذلك شئ جنسي ... و لكن
[612]
توقف عن العبث و تحرك أيها الأحمق
[641]
بيشوب, أرسل الطوافة
[643]
مع عتاد و معدات إضافية اذا بقي البعض
[647]
إذاً, لقد اتخذت القرار؟
[651]
نعم
[652]
سنصل الى قعر الحقيقة
[654]
سننطلق الى إلدريج
Most Recent Videos:
You can go back to the homepage right here: Homepage





