🔍
How 156 years of British rule shaped Hong Kong - YouTube
Channel: Vox
[24]
在英国统治下,香港成为一座具有东方背景的西方现代化城市。
[42]
自1880年以来
板球就已经在这些场地上比赛。
[52]
作为殖民地,它直到1997年才脱离英国统治
[86]
如果你去伦敦,你会看到那里的双层巴士
看起来和这里的公共汽车完全一样。
[106]
着名的跑马地赛马场,据称是东部最美丽的。
[142]
大约在16世纪末,17世纪初,
英国开始与中国进行贸易。
[148]
中国有各种各样西方想要的的东西:瓷器,丝绸。
[164]
中国真的是世界上唯一大规模生产茶叶的地方
[188]
中国皇帝只接受纯的银币,基本上是硬币和类银条来换取茶
[198]
英国人愿意为此付出一切代价。
因为茶实在太重要了。
[205]
最终英国的财政部门银储量骤减,这成为了国家危机。
[211]
因而让英国想出了一个非常不道德的茶银问题的解决方案
[221]
鸦片是一种在中国非法的非常容易上瘾的麻醉剂
[226]
英国人出售鸦片换取中国人
银,然后用来买茶
[232]
这就是他们的问题解决方案
:非法毒品交易
[244]
最终,中国政府介入了这种非法的毒品交易并制止了这样的行为
[250]
他们抓住了所有鸦片,将两万箱鸦片投入海中
[257]
英国对中国销毁鸦片并不满意
所以派出了她的炮艇
[269]
这些交易的一部分内容是
中国打算将这个人烟稀少的岛屿给予中国
[281]
他们在条约案文中提到了这一点
英国将拥有香港99年,
[299]
让他们与中国发生战争
最终给了他们一个新的亚洲殖民地:香港
[306]
香港,作为一个英国人殖民地,是免税者的旅游天堂
[323]
我刚走进杂货店去见比利,他是这里的历史学家
[345]
所以英国人到了这里就开始了做的事情之一是
[348]
在城市中绘制自己的边界
将它们与当地华人分开。
[400]
英国人更喜欢喝茶
有烤饼,烤饼和小蛋糕。
[408]
而中国人会告诉你
他们不会用牛奶调坏他们的茶
[434]
在拥挤的贫民窟喝酒
他们在茶馆和茶馆喝茶
[442]
啜饮他们的奶茶,但最终随着时间的推移,这些边界消失
[476]
但我必须打破英国的美梦,
99年并不像英国外交官认为那样是永远
[554]
这个城市,所以下周我要去
解释中国试图融合香港时发生的事情
You can go back to the homepage right here:
Homepage