I Opened A FREE BANK - YouTube

Channel: unknown

[0]
- أردت فتح مصرف مجاني
[1]
لذا فعلت ما قد يفعله أي شخص عقلاني
[3]
استأجرت مصرف حقيقي وجلبت الكثير من المال
[6]
وظفت كل أصدقائي كصرافين
[8]
ثم اشتريت لوحة إعلانات
[9]
ودفعت لشاندلر للتلويح بها
[11]
وهذا ما حدث
[12]
طلبت من المصرف مليار دولار لكنهم رفضوا
[16]
- ماذا؟ - ماذا؟
[17]
- لذا، أنشأت رسم بياني
[18]
- مكتوب "أنشأنا رسم بياني" - أجل
[20]
- ورغم ذلك سنفتح مصرف مجاني
[22]
لجعلهم يغلقوا مصرفهم
[24]
- هيّا بنا - أجل
[24]
- تبرعوا بالمال
[25]
- أجل - أجل
[27]
- حسناً، اذهبوا وتبرعوا بالمال فحسب
[29]
من هنا
[31]
يا رفاق
[32]
مرحباً - إنه مارك
[34]
- جذبنا أحد ما
[36]
- إذاً، وقف شاندلر في الخارج وهو يلوح باللوحة
[38]
وجذب الكثير من الناس
[39]
سأدعهم يدخلون
[40]
سنرى ما سيحدث
[42]
أهلاً وسهلاً، تفضلوا
[45]
- سنجعلكم تذهبون إلى الصرافين - حسناً
[47]
- ماذا تريدون في عيد الميلاد؟ - [امرأة] رسم بسيط فحسب؟
[49]
- ألف دولار، سيكون هذا رائعاً
[53]
أجل
[54]
- ماذا تريدين بمناسبة عيد الميلاد؟
[55]
- أغراض فنية
[56]
- أغراض فنية، وكم سيكلف ذلك؟
[58]
- ألف
[60]
- هذه ألف دولار
[61]
رائع
[62]
- [صراف] تهانينا
[63]
- شكراً
[64]
- تفضل إلى هنا
[65]
- أنا جيري
[66]
- حسناً، املأ أول أربع صفحات رجاءً
[69]
ما نتيجة جمع 4 زائد 4؟
[70]
قد يكون هذا صحيحاً، يجب أن أتحقق من ذلك
[72]
حسناً، هذا آخر رقم لدينا، ما رأيك؟
[74]
ألا تمانع هذا؟
[75]
- أجل، لا أمانع ذلك - 4321 دولار
[76]
- إنه لا يمانع ذلك
[77]
- اتبعني يا سيدي - أيها الأمن...
[78]
- [رجل ذو لحية] اتبعني يا سيدي
[79]
- يوم آخر...
[81]
- [جيمي] كيف حالك؟
[82]
- أعطيت طفلاً عمره ست سنوات ألف دولار
[84]
- حسناً، سأدخل المزيد من الناس - حسناً
[85]
- [جيمي] شاندلر، قبل أن ندخل المجموعة التالية
[86]
كيف سار الأمر؟
[87]
- بشكل رائع
[88]
يحبني الناس
[89]
يحبون وجهي
[91]
- [جيمي] أهلاً بكم في مصرفنا
[93]
إن كنتم تريدون قرضاً، لدينا مكتب قروض في الخلف
[96]
وللتوضيح، إنها ليست قروضاً حقيقية
[98]
إننا نتبرع بالمال حقاً
[99]
لا أريد استعادته
[101]
- هل أتيت إلى هنا من قبل؟
[102]
- هذه أول مرة، لا...
[103]
- حسناً، جيد
[104]
ارسم صورة
[105]
يا للروعة، صورة موسمية، أعجبتني
[107]
- أرها له، اتفقنا؟
[109]
5000؟
[110]
اتفقنا؟
[110]
- اتفقنا
[111]
- انتبه لعينيك، لقد اتفقنا
[113]
- [زبون] عجباً
[114]
- اتفقنا، أحتاج... - اتفقنا
[116]
- ماذا حدث للتو؟
[117]
- ما هذا؟
[118]
- إنها لاما
[119]
تفضل يا سيدي
[120]
أتمنى لك يوماً سعيداً، شكراً لقدومك إلى مصرفنا
[122]
- هل أنت جاد بهذا؟
[123]
- أجل، مصرف بانكس
[124]
- يا للهول، هل تمازحني؟
[126]
يا رجل، هل تقول إن هذا حقيقي؟
[128]
- استمتع بنهارك
[129]
- سأستمتع يا رجل
[131]
- هذا ما نفعله في مصرفنا
[133]
- [جيمي] للتأكد من ألا تسير الأمور بجنون
[134]
ندخل القليل من الناس في كل مرة
[136]
للتأكد من أن طاقمنا خدمهم بشكل مناسب
[140]
- أجل، نقود، ماذا؟
[145]
ماذا؟
[146]
- ولكل هؤلاء الناس، هكذا تفعل الأمر
[148]
- [جيمي] ها أنت ذا
[149]
ها أنت ذا
[150]
مرحباً - مرحباً
[151]
- [جيمي] تفضلي
[151]
ما الذي تريدينه؟ أتريدين سحب المال أم قرض؟
[154]
- كلا الأمرين
[154]
- [جيمي] حسناً، تعجبني طريقة تفكيرك
[156]
هذا مدير القروض، اسمه شاندلر
[158]
ادخلي مكتبه
[159]
- [امرأة] سررت بلقائك
[160]
- إنها تريد قرضاً
[161]
- من أجل ماذا؟
[162]
- أريد أن أذهب إلى موطني، موطني هو هاواي
[164]
لم أذهب إلى هناك منذ 30 عاماً
[166]
- [جيمي] حسناً، فلنحقق ذلك
[168]
كم تكلف تذكرة إلى هاواي برأيك؟
[169]
تفكير مكثف
[171]
3500؟ - حسناً
[172]
- [جيمي] يبدو هذا قرضاً جيداً
[173]
- ارسمي علامة دولار رجاءً
[174]
- [جيمي] أحسنت
[175]
الآن، خذي هذه القسيمة إلى الصرافين
[177]
وسيعطونك المال
[178]
- هل أنت جاد؟
[179]
يا إلهي
[181]
- [جيمي] هل أنت متأكد أنه لا يجدر بنا فعل ذلك أيضاً؟
[183]
- إذاً، أصبح المبلغ الآن 3700
[185]
- يا إلهي
[186]
سيتسنى لي العودة إلى موطني
[187]
يا إلهي، سأعود إلى موطني
[189]
يا إلهي، سأعود إلى موطني الآن
[192]
- أظن أننا يجب أن ننفق المزيد
[194]
- [جيمي] جايك، أنت عنيد في إبرام الصفقات
[195]
ها أنت ذا
[196]
- [جايك] القليل بعد
[197]
- [جيمي] أعطها ذلك، مهما يكن
[198]
إذاً الآن، أصبح المبلغ 4501 دولار
[201]
- يا للهول
[202]
- [جيمي] المبلغ الآن 4502 دولار
[204]
إن كنت ستذهبين إلى مصرف مجدداً في المستقبل
[207]
أي مصرف ستختارين؟
[208]
- مصرف بانكس
[209]
بيست
[209]
- [جيمي] أجل، مصرف بانكس، شكراً
[211]
لهذا السبب نفعل هذا يا شباب
[213]
- أجل
[213]
- [جيمي] سنوقف عمل المصارف الأخرى
[215]
- افعلها - مرحباً
[218]
- مرحباً
[219]
- مرحباً - شكراً
[221]
- هل أجعلها تمطر مالاً؟
[222]
- أجل
[223]
- سأجعلها تمطر مالاً
[224]
تيلي، اجعليها تمطر مالاً
[226]
ربحت كل شيء
[227]
يا للروعة
[229]
يا للروعة
[241]
- إذاً، يحتاج الصرافون المزيد من المال
[242]
إذاً، سنجلب المزيد من حقائبنا
[245]
- حيث نضع الأموال
[246]
- [جيمي] جايك، هذا المزيد من المال
[247]
- حسناً - تفضل
[248]
ماركوس، تفضل
[249]
هذا تاي، كنا نعاني بسبب الازدحام
[252]
لذا وظفنا صراف آخر
[253]
تفضل يا تاي
[253]
أريد التخلص من كل هذا المال
[254]
- التخلص منه؟
[255]
- ابذل كل ما في وسعك
[257]
- [كريس] اذهبي إلى أحد هذين الذين يتجادلان
[259]
وأخبريهم أنك بحاجة إلى ألف دولار
[261]
تحتاج المال - مرحباً
[262]
أحتاج ألف دولار
[263]
- تحتاج ألف دولار
[264]
تعالي واستخدمي صندوق المال، سيكون هذا أسهل
[266]
- المال - ضعه كله هناك
[267]
- [جيمي] تستغرق وقتاً أطول بالتبرع بهذا المبلغ
[269]
- [جايك] ضعه كله هناك
[271]
- [جيمي] هناك
[273]
- تهانينا - شكراً
[275]
- [كريس] ماذا ستفعلين بكل هذا المال يا سيدتي؟
[276]
- سأشتري سيارة - ستشتري سيارة، هذا صحيح
[279]
- جيم؟
[280]
- ماذا؟
[281]
- وضعنا العشرة آلاف دولار في صندوق المال
[283]
- عشرة آلاف؟
[284]
وضعت عشرة آلاف دولار في صندوق المال؟
[285]
- أجل
[286]
- أحسنت
[287]
- أجل
[289]
- أهلاً بكما في مصرف بانكس
[290]
هذا الرجل هنا، ماركوس
[291]
سيساعدكما في السحب
[292]
- [رجل] مرحباً يا ماركوس، كيف الحال؟
[293]
- سنحتاج توقيعكما
[296]
- [رجل بقبعة] حسناً، قد تريد الذهاب إلى قسم القروض
[297]
- حسناً، يمكنك الذهاب إلى قسم القروض، لا بأس
[299]
- حسناً، سأذهب - تفضلي يا سيدتي
[300]
هذا الرجل المحترم هنا هو شاندلر
[301]
إنه رئيس قسم القروض
[303]
- مرحباً شاندلر، كيف حالك؟
[304]
- سيساعدك في تأمين قرض
[304]
- أريد منك ملئ بعض الأوراق
[305]
ألدينا مال؟
[308]
- بالاعتماد على تلك المعلومات
[309]
أي نوع من القروض ستوافق على منحها إياه؟
[311]
أجل، هذا ينفع
[312]
قرض يبلغ 7000 دولار، أتمانعين هذا يا سيدتي؟
[314]
- هذا الأفضل، لا بأس بذلك
[315]
- هذه تذكرتك
[316]
خذيها إلى الصرافين فحسب رجاءً
[317]
سيمنحونك المبلغ
[318]
شكراً لاختيارك لنا يا سيدتي
[319]
- شكراً
[320]
- [ماركوس] وصلت قسيمة
[321]
- مهلاً، ماذا يوجد في الكومة؟
[322]
بما أنه مبلغ عشرة آلاف دولار، فسآخذ هذا
[325]
وهذا ربما مبلغ سبعة آلاف دولار
[326]
- تفضلي
[328]
- تفضلي، التعامل مع مصرفنا سهل
[331]
- شكراً لكم - شكراً
[332]
- لا تعرفون الشهر الذي أمضيناه
[335]
أصيب زوجي بنوبة قلبية منذ شهر تقريباً
[338]
وتوفي في اليوم التالي لكنهم أحيوه بالصدمات الكهربائية
[340]
وكنا نحاول تغطية نفقاتنا ودفع الفواتير
[343]
والاعتناء بأطفالنا
[345]
- عجباً، لا أعرف ما أقوله حتى
[348]
- ما تفعلونه هو هبة ورحمة
[350]
ولم أظن حتى بعد مليون عام
[352]
أنني سأحصل على تلك الفرصة
[354]
لكنني ممتنة للغاية
[357]
- إننا ممتنان حقاً، شكراً - يسرنا المساعدة
[358]
- أديتم عملاً جيداً
[360]
استمروا بالتبرع بمالي
[361]
أفضّل عدم امتلاك المال ورؤية أمور كهذه
[364]
- أنا أيضاً
[367]
- ارجعوا إلى أماكنكم
[368]
- لست جيداً في الرياضيات، لكن، واحد، اثنان
[371]
- [رجل يرتدي داء بقبعة] أنت جيد
[372]
- 11، 12
[372]
- يا إلهي
[373]
- لست جيداً في الرياضيات، لكن...
[376]
لست جيداً في الرياضيات، لكن...
[378]
انهار
[379]
- هل تعرفون لم طلبت هذا الاجتماع؟
[381]
- لا - لا
[382]
- ما هذا؟
[383]
- مال - مال
[385]
- أجل
[386]
الآن، لم لا نزال نملك هذا؟
[387]
- لأنه...
[388]
- إننا نبذل كل جهدنا، اتفقنا؟
[389]
- [جايك] إنها غلطة تاي
[390]
- [تاي] كما أنه...
[391]
- تبرعنا بمبلغ 55 ألف دولار فحسب
[393]
- هذا مبلغ كبير
[394]
- 55 ألف فقط
[396]
- أجل، هذا ليس مبلغ كبير، لا تهتم لما قلته
[398]
لقد كنا فتيان سيئين، فليعاقبني أحدهم
[402]
لا تهتموا
[403]
- أريد أن أمنحكم فرصة أخرى
[404]
وإن عقدنا اجتماع آخر
[405]
وتبرعنا بأقل من 100 ألف دولار
[407]
فسأضطر إلى طرد أحدهم
[408]
- من يريد ثمانية آلاف دولار؟
[409]
- لا تطردني يا جيمي رجاءً
[411]
- اخرجوا من مكتبي الآن
[413]
وتبرعوا ببعض المال
[417]
تفضلا
[417]
أهلاً بكما في مصرفنا
[419]
شاندلر، تعال إلى هنا
[420]
سأترك شو يتعامل معهما
[421]
- مرحباً - مرحباً شاندلر
[422]
- كيف الحال؟ - جيد
[423]
- سررت بلقائك
[424]
- سررت بلقائك أيضاً
[425]
- 800 على الأقل - 400؟
[426]
- لم هناك ازدحام وأشخاص يتخذون القرارات؟
[429]
أنا أتخذ القرارات هنا، ألف
[431]
- قلت ألف؟
[432]
- سمعت ألف، هل سأسمع ألفين؟
[434]
ألفين؟
[435]
- سآخذ الألف، أعني...
[436]
- ما الغرض من المزاد؟
[437]
2000 - سمعت 2200
[439]
هل هناك 2200؟
[440]
- سأضع 2500 - لديّ 2500
[442]
- مهلاً، لديّ 3000
[444]
ماذا يحدث؟
[444]
3000
[445]
- 3000 دولار، بيعت
[446]
- بيعت مقابل 3000 - 3000
[450]
- [كريس] كيف تشعر؟
[451]
ينتابني شعور رائع
[453]
- [كريس] ماذا ستفعلان بكل هذا المال؟
[455]
- لقد أنعمت السماء عليّ
[456]
لذا سأجعل أحدهم ينعم بشيء ما
[457]
- هذا ما سنفعله - هذا صحيح
[458]
- سنجعل أحدهم ينعم بشيء ما
[459]
- لذا، لتوليد المزيد من الإيرادات
[461]
سنضع صرافاً آلياً أمام المبنى
[463]
تبدو... - هذا مضحك جداً
[464]
- حسناً، حجرة، ورقة، مقص
[466]
- حسناً
[467]
حجرة، ورقة، مقص - حجرة، ورقة، مقص
[468]
هيا - هيا
[471]
هذا أنيق حقاً
[472]
- تهانينا - شكراً
[473]
- شكراً
[474]
عمري 80 عاماً، وأنا متأخرة في سداد دين سيارتي
[477]
لذا، رحمني الرب
[478]
- اتجاه الصراف الآلي خاطئ
[480]
- يبدو أن الصراف الآلي في استراحة
[483]
تفضلي
[484]
- هذه 200 دولار
[485]
- ما كان ذلك؟
[486]
لم تعطها المال
[487]
- هل أنت مفلس؟ ما هذا بحق الجحيم؟
[489]
- [جيمي] الآن يتبرع الصراف بالمال
[490]
- مرحباً - إذاً، إن ركلت الصراف الآلي
[492]
فستحصلين على المال
[494]
- [ماركوس] هذا واحد، ثلاثة، انظروا إلى ذلك
[496]
شكراً يا إلهي، شكراً، أجل
[500]
- [جيمي] تهانينا مجدداً، تهانينا
[502]
- شكراً يا سيد بيست - لا أعرف بشأن...
[503]
- [جيمي] بعد أن أعطينا أحد ما مبلغ كبير من المال
[505]
أرسلت بعض أصدقائي ليتبعوهم إلى المتجر
[507]
ويسجلوا ما اشتروه
[509]
- [شاندلر] أنا هنا في موقف السيارات مع فرانك ودايموند
[512]
ونحن هنا لاختيار سيارة لابنهما
[514]
- مرحباً يا صغيري - مرحباً يا أمي
[515]
- إذاً، ذهبت إلى ذلك المصرف اليوم
[516]
لأنهم كانوا يمنحون القروض
[518]
لذا أردت تحقيق رغبة عيد ميلادك
[522]
إذاً، أترى تلك السيارة الخضراء الفاتحة؟
[524]
عيد ميلاد سعيد، وميلاد مجيد
[526]
- مستحيل
[530]
أمي، أحبك كثيراً
[532]
- أحبك يا صغيري
[533]
إنه على وشك أن يبكي
[535]
- رؤية الابتسامة يا رجل
[537]
- هذا أفضل شعور في العالم
[539]
عندما تفعل شيئاً من أجل طفلك
[541]
- إذاً ماذا تريد من هنا اليوم؟
[542]
- حواسيب محمولة
[543]
- حواسيب محمولة، إذاً، حصلنا على حاسوبين محمولين وسماعات
[547]
أهناك شيء آخر؟
[547]
ابنك، ما الذي تخطط لفعله
[549]
ببقية المال من أجله؟
[550]
أخطط إدخاله إلى الكلية بهذا المال
[555]
- [جيمي] جايك، ماذا حدث لكل أموالك؟
[557]
- لديّ الكثير من المال هنا يا رجل
[559]
- هذه ألف دولار تقريباً
[560]
- [جايك] أجل، نحن بخير
[561]
- ماركوس، أين كل أموالك؟
[563]
- قلت... - ها نحن أولاء
[564]
كيف حالك؟
[565]
سأخرج المال
[566]
- تبرعت بكل الأموال
[567]
- تاي - سأخرج المال
[568]
كيف الحال؟
[569]
- يا رجل، يبدو أن مالك ينفذ
[570]
تحقق من الخزنة
[572]
هذا ليس جيداً
[573]
هذا ليس جيداً
[574]
- ماذا يجري؟ - ينفذ المال منا
[576]
- ماذا تعني؟
[577]
- [جيمي] لا أعلم، جد المزيد فحسب
[580]
- أين المال؟ - أين المال؟
[581]
- لا يوجد مال
[583]
هناك بعض المال
[584]
أعطه لأمين الصندوق
[585]
لن يكفي هذا لزبون واحد حتى
[589]
هل أخفى كريس القليل في النرد؟
[590]
يبدو هذا شيئاً قد يفعله كريس، تحقق من النرد
[595]
ربما يوجد مال في الآلة الحاسبة
[597]
مالم...
[599]
- لا يوجد مال
[600]
- لا يعقل أنك جاد، نحن مصرف
[602]
- نحن...
[603]
- ظننت أن المصارف...
[604]
- لقد أفلسنا المصرف
[605]
- ظننت أن المصارف لديهم أموال لا تنتهي
[606]
- لا تبك يا جيمي
[608]
- أين كل المال؟
[609]
يا رجل، لا يعجبني هذا
[611]
- انتهى أمرنا
[611]
- اجتماع، تعالوا إلى هنا
[616]
لا تقلقوا يا رفاق
[616]
لديّ حل
[617]
- [رجل] مرحباً
[618]
- مرحباً، أيمكنني أن أحصل على قرض 200 ألف دولار آخر؟
[620]
- [رجل] جيمي، لم تسدد القرض الأول
[622]
- أجل، لهذا السبب قلت إنني أحتاج قرض آخر
[627]
ماذا؟
[627]
لقد أغلق الخط - ماذا؟
[628]
- أظن أنه لهذا السبب تجعل المصارف الناس يسددون القروض
[632]
اخرجوا من هنا، جميعكم مطرودين
[634]
- [كريس] أنا أيضاً؟
[635]
- لا أملك أي مال
[636]
- [كريس] هذا عادل
[637]
- ماذا تريد مني أن أفعل ♪
[638]
- ♪ سيد بيست 6000 ♪ - حملوا أنغري بيردز 2 وإلا
[643]
♪ سيد بيست 6000، أجل، تعرفون اسمه ♪
[646]
♪ غيره مرة أو مرتين ♪
[647]
♪ لكن أظنه موجود ليبقى ♪