I Broke Into A House - YouTube

Channel: unknown

[0]
- سنقوم اليوم بسرقة هذا البيت. هذا حجر.
[3]
حطّم النافذة يا "تشاندلر".
[8]
ربما تتساءلون لماذا أسرق هذا البيت؟
[11]
هذا بيت والد "تشاندلر"
[12]
وهو يعتقد أنه يتسابق حاليًا
[14]
في أحد آخر تحدياتي الخاصة ب "آخر من يغادر".
[16]
متسابقنا التالي هو "تود"، كما تعلمون يا شباب،
[18]
والد "تشاندلر".
[19]
استلقِ على السرير يا "تود".
[20]
آخر من يغادر السرير يكسب 10,000$.
[24]
- هاتوا لي المال.
[25]
- لكن ذلك مجرد تشتيت للانتباه.
[27]
وبينما هو في خضم المسابقة، سنأخذ كل شيء
[29]
من منزله وسنترك له 50,000$ على الأرض.
[32]
سيُجنّ والد "تشاندلر" عندما يأتي إلى المنزل.
[35]
- لا أريد أن أكون ضمن مسافة مائة ميل من هذا المكان.
[38]
لا أعلم ماذا سيفعل.
[39]
- أعلم. هذا مخيف.
[40]
ماذا تمسك يا "تشاندلر"؟
[42]
- أسرتي.
[43]
- أنت تسرقهم؟
[44]
- أسرق أسرتي الخاصة.
[45]
- ولدينا شاحنة نقل ضخمة لتتسع لكل الأشياء.
[48]
أعتقد أنني سأضع هذا هنا.
[50]
فليعلم الجميع أنّ عليهم عدم تحريك هذه ال 50,000$.
[53]
سأجعل "تود" يعدها. يجدُر أن يكون هنا 50 ألفًا.
[55]
- سرقة هذا البيت سهلة للغاية.
[57]
- لا تقل ذلك بصوت عال.
[58]
- ماذا؟ لا نستطيع قول سرقة هذا المنزل.
[60]
- نحن نسرق هذا المنزل، لكنه مقلب يا جماعة.
[63]
- حسنًا. لا تتصل بالشرطة، رجاءً.
[65]
أحضرت دعمًا.
[66]
لدينا "كارل" ولدينا "تايلر"
[67]
لأنّ علينا نقل الكثير من الأغراض.
[69]
أعيّن "كريس" مسؤولًا عنكم يا شباب.
[71]
أنا و"تشاندلر" علينا الذهاب للتأكد من "آخر من يغادر".
[73]
استمروا يا شباب بسرقة هذا البيت. سأعود حالًا.
[75]
"كريس" هو المسؤول.
[76]
- نعم يا سيدي.
[78]
- حسنًا يا شباب، "جيمي" وضعني مسؤولًا عنكم.
[80]
احرصوا على القيام بكل شيء يُفترض
[81]
عليكم فعله.
[83]
- هل نقوم بالأمر على نحو جيد؟
[88]
- مرّت فترة يا "تود". كيف الحال؟
[91]
- أنا في حالة رائعة يا رجل.
[92]
- هل جُننت حتى الآن؟
[93]
- ألا تريد وجبة تصبيرة؟
[94]
- ليس الآن يا رجل.
[95]
سيكون عليّ أخذه للذهاب إلى الحمّام يا أخي.
[98]
لأنه كلما اضطر "تشاندلر" إلى قضاء حاجته،
[99]
هو يخرج فحسب.
[100]
- اهتممت بهذا الأمر صباحًا.
[101]
لذا فأنا جيد من تلك الناحية.
[102]
- نعم. أنت أرسلت لي رسالة نصية.
[103]
- يا شباب، لنعطِه قليلًا من العزلة.
[105]
كما تعلمون يا شباب من هذا الفيديو، الصمت يقودكم إلى الجنون.
[108]
لا تتحدثوا إليه.
[109]
دعوه يفقد عقله ويستسلم لأفكار الخاصة، حسنًا.
[111]
فليبتعد الجميع عنه.
[112]
- حسنًا، سمعتم الرجل يا جماعة. مع السلامة.
[114]
- دعنا نرى نوع الضرر الذي تسببوا به. "كريس"؟ "تايلر"؟
[116]
ما الذي تتخطان لفعله؟
[117]
- لا شيء يستحق الذكر. نسرق فحسب.
[119]
- اللعنة! - ووو!
[120]
- قلنا إننا نسرق.
[122]
- [الجميع يغنون] قلنا إننا نسرق.
[123]
- تعالوا يا جيران.
[124]
- صمت. يُفترض أن يكون اللصوص هادئين.
[126]
لكن اللعنة على ذلك.
[127]
- [الجميع يغنون] نبقى نسرق. نبقى نسرق.
[130]
نبقى نسرق. نبقى نسرق. نبقى نسرق.
[135]
- نبقى نسرق الحيّ!
[137]
- كانت تلك مزحة.
[138]
تلك مزحة يا جماعة.
[140]
بصدق، السرقة ممتعة. علينا فعلها أكثر.
[142]
- علقوا إذا كان بإمكاننا سرقة بيتكم.
[143]
- إنه مجرد مقلب.
[144]
إنه مقلب على أبي يا شباب.
[146]
- لا نسرق أي شيء بتاتًا.
[148]
لا شيء مريب هنا.
[149]
- صدقوني إننا نمتلك هذا التلفاز.
[151]
- دعونا نذهب لرؤية غرفة "تشاندلر" القديمة.
[153]
أقفلوا الباب. لا تدعوه يدخل.
[154]
- [تشاندلر] توقفوا. اسمحوا لي-
[155]
- نحن هنا في الداخل.
[156]
- هذه هي غرفة "تشاندلر" القديمة.
[158]
دعونا نجد شيئًا محرجًا يا شباب.
[160]
لماذا هذه منخفضة جدًا؟
[161]
- يمتلك "تشاندلر" دبدوبًا.
[163]
- لماذا لديك دبدوب على سريرك؟
[164]
- ذلك ليس لي. لا أعلم كيف-
[166]
- يمتلك "تشاندلر" دبدوبًا.
[167]
- ذلك ليس لي!
[168]
- [الجميع يغنون] يمتلك "تشاندلر" دبدوبًا.
[170]
أريد منكم يا شباب أن تعلقوا حتى آخر يوم في حياتكم،
[172]
"دبدوب جميل يا تشاندلر".
[173]
- إنه ليس لي يا شباب.
[175]
- لنترك "تشاندلر" وحده مع دبدوبه.
[176]
لا، دعنا نخرج. فلتحظ ببعض الخلوة.
[178]
- إنه ليس دبدوبي.
[191]
- يا إلهي. هذه الأريكة ثقيلة.
[193]
لنضع هذه على الأرض. أعتقد أننا بحاجة إلى شركة نقل.
[195]
هذا الأثاث يزداد ثقله.
[196]
- مرحبًا، هل يمكنني طلب خمسة عمال نقل؟
[199]
- [الرجل على الهاتف] بالتأكيد.
[200]
- يجب ألا يعلم عمال النقل أننا نسرق "تود".
[202]
- حسنًا.
[203]
- إذا سأل عمال النقل، فهذا منزل صديقنا "روب".
[206]
- فهمت.
[206]
- قبل أن نمضي قدمًا،
[207]
أريد التأكد من أنّ مشاهدينا يعلمون
[209]
أنه لا بأس في هذا.
[210]
حصلت على إذن من جميع أفراد أسرة "تود".
[212]
- نعم.
[213]
أحضرتُ أخواتي.
[214]
- عندما يعود إلى المنزل سيكون مصدومًا
[216]
وسيجنّ جنونه.
[217]
- نعم. سيخرج عن طوره. أبي سيخرج عن طوره.
[219]
- لكن بعد ذلك سنقدّم له أثاثًا جديدًا بالكامل.
[221]
سيحصل على 50,000$.
[223]
وإذا فاز بالتحدي الحالي، فسيحصل على 10,000$.
[226]
وبرؤية أنه المتسابق الوحيد،
[227]
فعلى الأرجح أنه سيكون الفائز.
[229]
أعدكم أنه سيكون سعيدًا.
[233]
- كل شيء يسير على ما يرام حتى الآن.
[234]
- أتطلّع لتناول العشاء. حتى تناولت الغداء إلى الآن؟
[236]
أتطلّع لتناول غداء آخر،
[238]
ثم بعض العشاء، ثم تصبيرة ليلية صغيرة.
[240]
- ملأنا أحد الصناديق.
[242]
سنأخذه إلى الشاحنة
[243]
ونستمر حتى يتم إخلاء كل شيء.
[245]
- أنت من تعيق هذه السرقة.
[247]
- بالله عليك.
[248]
- العائلات هي الحب والذكريات والضحك.
[251]
يمكننا أن نعمل مقالب ونسرق بعضنا بعضًا.
[252]
- أخبار جيدة. وصل عمال النقل هنا.
[254]
أريد إفراغ هذا البيت كاملًا. خذوا كل ما تستطيعون أخذه.
[257]
لنبدأ بالغرفة الخلفية على اليسار، ونصعد إلى الأعلى.
[259]
تجمعوا، تجمعوا.
[260]
لا تنسوا، يجب ألا يعرفوا أننا نسرق هذا البيت.
[262]
- هل تعني- - [الجميع] مرحى، مرحى، مرحى.
[265]
- مرحى.
[266]
- ووو.
[267]
- أراهن أنّ تيد يغفو في أثناء قيامنا بهذا.
[269]
♪ في الداخل، في الخارج، الولايات المتحدة الأمريكية ♪
[271]
- يا "كارل" علينا أن نحرك سيارتك. إنها تعيق الطريق.
[274]
- حسنًا. نعم، إنها فقط- إنها في السيارة.
[275]
- تركت مفاتيحك في السيارة؟
[276]
- نعم.
[277]
- ممتاز. الآن أعرف أين مفاتيحه.
[278]
سنأخذ كل هذا الأثاث
[280]
ونرميه في بيت "كارل".
[281]
لذا بعد أن نفاجئ "تود"، سنفاجئ "كارل"
[284]
بملء كل بيته بالأثاث.
[291]
عدنا إلى الأستوديو الذي يوجد فيه "تود".
[293]
علينا اختلاق قصة يصدقها.
[295]
علينا أن نجعل "تود" يصدق أنّ شخصًا آخر خرج.
[297]
- أنت محق.
[298]
- هؤلاء هم الأشخاص الثلاثة الذين يتسابق ضدهم،
[300]
كلها تخيلات. أعتقد أنّ "توم" خرج.
[303]
- نعم. "توم" خرج ليتبول.
[304]
- لديّ أخبار جيدة لك يا "تود".
[307]
ارتكب "توم" خطأ، وخرج بالفعل.
[310]
- آسف يا "توم".
[311]
- أنت تواصل حتى تفوز.
[313]
- نعم. لن أذهب إلى أي مكان.
[314]
- سأذهب لتفقّد "كريغ".
[315]
أتريد الجلوس هنا وتوثيق العلاقة
[317]
مع أبيك قليلًا يا "تشاندلر"؟
[318]
حسنًا، سنذهب لاحقًا لزيارة "كريغ"
[320]
ولنرى ما يفعله.
[321]
كانت تلك كذبة للتخلص منه.
[322]
هل ترغب بفرصة للفوز ب 10 آلاف؟
[324]
- نعم يا سيدي.
[325]
- ادخل في هذه الرافعة الموضوعة هنا.
[328]
وبينما يفعل ذلك، أريد أن أخبركم يا شباب
[330]
عن "مونستر ليجندز".
[331]
إنه تطبيق مجاني متاح على نظامي "آي أو إس" وأندرويد.
[334]
إنها لعبة ساحة معركة تمكنك من جمع
[336]
وتربية المئات من الوحوش. انظر إلى هذه المعركة.
[339]
إنها ملحمة. هذا عدا أنهم جعلوا لي
[341]
وحشي الخاص في اللعبة.
[343]
وتوجد أربعة طرق للحصول على وحشي.
[344]
الفعاليات الخاصة والتحديات.
[346]
- فعاليات تربية وحوش لمدة محدودة.
[348]
- جمع قطع من وحش "مستر بيست" خلال اللعبة.
[350]
- أو إذا كنت تريد وحش "مستر بيست"الآن،
[352]
احصل عليها من خلال العرض.
[353]
- شكرًا لك يا "تشاندلر".
[354]
ووحشي الحصري سيكون في المسار المجاني
[357]
حتى 23 يوليو. احصل عليه قبل فوات الأوان.
[359]
لدي أربعة هواتف، اثنان منهما
[361]
مثبتة عليهما "مونستر ليجندز".
[362]
إذا كسرت هاتفًا ليست مثبتة عليه،
[364]
سأعطيك 10 آلاف.
[365]
- [تشاندلر] حسنًا.
[367]
لم أصبه. هل ذلك يعني أنه لا يزال عليّ الفوز؟
[368]
- سأعطيك 10 آلاف فحسب.
[370]
لكن فقط إذا قام 10,000 منهم بتحميل "مونستر ليجندز".
[372]
استخدموا الرابط الموجود في الوصف لتحميل "مونستر ليجندز".
[375]
ابدأوا اللعب اليوم.
[375]
لنعد إلى سرقة بيته.
[377]
عدنا إلى البيت. دعونا نرى ماذا يفعل الشباب.
[380]
هل تلعبون لعبة الصحن الطائر؟
[381]
- عليك أن تأخذ استراحات في الحياة. هذا في غاية الأهمية.
[383]
- هنا. هنا. هل يمكنني أن أرى أننا منذ-
[385]
- لا تفعل. صحننا الطائر. - حسنًا.
[387]
لا مبرر لذلك.
[388]
- ماذا نفعل هنا يا "كريس"؟
[390]
- كنت أريك أنه ما من شيء هنا.
[391]
- أتريد أن أخبرك بشيء؟ - ماذا؟
[393]
- كانت فارغة قبل مغادرتي.
[395]
- حسنًا. لم تكن فارغة قبل مغادرتك.
[398]
- حسنًا. حسنًا. لأكون منصفًا، لم تكن فارغة.
[400]
سأسلّم لك بذلك.
[401]
- غادر "زاك". "تشاندلر" في الحمام. "جيمي" لا يجيب.
[404]
- أرسل أبي لي رسالة. قال "هل تركتني يا ولد؟".
[408]
- ذهب "تشاندلر" للحمّام
[410]
ثم غادر ليأتي إلى هنا
[411]
ونسي أن يودع أبيه.
[412]
اعتقد أبوه أنه كان يتغوط طوال الدقائق ال 50 الماضية.
[415]
هذا هو "مايك"، وهو أحد عمال النقل.
[417]
ببساطة، كل ما أريد منك فعله هو أن تتصرف
[418]
كأنّ اسمك "كريغ"
[419]
وأنك حاليًا ترقد في الفراش. هل هذا جيد؟
[422]
- بالتأكيد.
[422]
- [تود] مرحبًا يا صاحبي.
[423]
- مرحبًا. نحن في المكتب الآخر ونحن هنا
[425]
مع "كريغ"، عدوك اللدود. هل تريد أن ترد السلام عليه؟
[428]
- [تود] كيف حالك يا "كريغ"؟ - ما أخبارك يا رجل؟
[430]
- معك "كريغ"، حتى تعلم فقط. مع السلامة. شكرًا.
[432]
ربما لم تفهم ما حصل للتو
[434]
لكنني أقدّر ذلك كثيرًا.
[435]
- لا بأس في ذلك.
[443]
- يا شباب، البيت فارغ تقريبًا.
[446]
- "تود" سيُجن.
[447]
- أبي، حرفيًا، سيُجن.
[448]
= دعنا نتدرب على الأمر. تعال إلى هنا.
[450]
"كريس" سيتصرف مثل "تود".
[452]
- اللعنة. أخذوا كل أثاثي.
[454]
- الآن سنضع أشياء في الداخل
[456]
لأنّ السارق سيخرب داخل البيت.
[458]
هل ترى هذه الجرارات يا "تشاندلر"؟
[460]
- نعم.
[461]
- اجعلها تبدو وكأنها سُرقت.
[462]
توجد ثلاجة هنا يا "كريس". - نعم.
[464]
- أنت مسؤول عن التخلص منها.
[465]
هذه مجموعة من الزجاج المكسر.
[466]
أنت مسؤول عن جعل
[467]
جميع النوافذ تبدو مكسورة.
[469]
نحن محترمون.
[470]
بدلًا من كسر جميع النوافذ
[471]
سنجعل الأمر يبدو وكأننا فعلنا ذلك.
[473]
- أعلم أنّ "جيمي" أخبرني أن أتخلص من هذه الثلاجة.
[475]
سأجعل اثنين من عمال النقل يفعلون ذلك
[477]
وسأصعد إلى الأعلى.
[478]
سأخرج المرحاض.
[479]
إذا كنت ستسرق بيتًا، عليك أن تأخذ المرحاض.
[481]
يبدو أنّ الأمر قانون أو ما شابه.
[482]
إنه يأخذ مرحاضنا الآن
[484]
وسيعتقدون أنّ مرحاضهم قد سُرق.
[488]
- أوه.
[495]
- لدينا مشكلة. - ما هي المشكلة؟
[496]
- هل سيترك سارق كل هذه الغنائم الجيدة في المرآب؟
[499]
- هذا الأمر سيستغرق ساعتين.
[512]
- انتظروا، ماذا يا رفاق- "كريس".
[515]
لماذا تسرقون مرحاضًا؟
[517]
- اعتقدت أنّ الأمر سيكون هزليًا.
[518]
وكنت محقًا. إنه مضحك.
[519]
- نعم، لكن. أيًا يكن. سأشترى له مرحاضًا جديدًا.
[522]
سأشتري له أيضًا ستائر جديدة.
[523]
سأشتري له نوافذ جديدة.
[524]
هل يمكن أن تهدأوا يا شباب لخمس دقائق؟
[528]
- يا "كاسيدي" و"هانا" أريد أن تأتيا
[529]
إلى البيت وتريا مدى فراغه قبل أن نريه لأبيكما.
[532]
- يا "كريغ" سأتصل ب "تود" وأريد منك
[535]
أن تتصرف كما لو أنك خرجت.
[536]
- حسنًا.
[537]
- يا "تود"، لدينا أخبار رائعة لك.
[540]
"كريغ"، مثل "توم" قد استعمل الحمّام
[542]
وخرج من سريره ليتبول.
[544]
هل تريد أن تقول شيئًا ما.
[545]
- أنت محظوظ لأنّ مثانتي صغيرة.
[546]
- كان عليّ الذهاب مرتين يا رجل.
[547]
وقفت في السرير وتبولت في جردل.
[549]
- دعني أخبرك يا "تود" أننا سنأتي لزيارتك لاحقًا.
[551]
سنكون عندك في غضون وقت قصير.
[552]
ما الجديد أيها السيد المغرور؟
[553]
قلت لك إنّ الرجل كان مغرورًا تمامًا.
[555]
سقط من السرير ليحاول التبول أو لشيء ما.
[557]
اصبري هناك يا "سيدني". أنا آتٍ إليك يا فتاة.
[560]
ممتاز. الآن "تود" يعتقد أنه هو و"سيدني" المتبقيان.
[563]
لكن في الحقيقة، لم يكن هناك أحد سواه.
[565]
حان الوقت الآن لتثبيت كاميرات مخفية
[566]
لالتقاط ردة فعله.
[568]
ما سأفعله هو أنني سأضع شريطًا فوق الضوء الأحمر
[570]
حتى لا يرى ذلك.
[571]
ثم سأدخلها عميقًا في هذا البلاستيك. بووم.
[573]
عندما يدخل "تود" هذا الباب، ستصوره هذه الكاميرا الصغيرة
[576]
من نوع "غو برو" بسهولة، ولا يمكنك رؤيتها على الإطلاق.
[578]
- رائع. - أهلًا بعودتكما.
[580]
- لم نركما منذ فترة. - يا إلهي.
[581]
- وضعنا بعض الأشياء على الأرض.
[582]
حتى يبدو الأمر وكأنما تعرض للسرقة.
[584]
- المرحاض؟
[585]
- "كريس" أسعد مرحاضًا صغيرًا. سنشتري واحدًا جديدًا.
[587]
لا تقلقا بشأنه.
[588]
- يا إلهي.
[589]
- البيت بكامله فارغ الآن.
[590]
- إنه فارغ تمامًا هنا.
[592]
- سيفزع. يا إلهي.
[595]
سيكون متعبًا جدًا وكل ما يريده هو النوم
[597]
في سريره وهو ليس هنا.
[599]
سيُجن جنون أبي.
[601]
- إذا لم يغضب بشأن أي شيء،
[603]
فسيغضب لأنّ جميع النوافذ مفتوحة
[605]
والمكيفات تعمل.
[607]
- أبدعتم يا شباب اليوم
[608]
لذا أردت أن أعطيكم يا شباب 10,000$ تقديرًا لعملكم.
[612]
- شكرًا. شكرًا. نقدّر ذلك.
[614]
- البيت فارغ عدا من القمامة.
[617]
ال 50 ألفًا لا تزال هنا
[618]
وكل الكاميرات المخفية مثبتة.
[619]
سأذهب لإنهاء تحدي "آخر من يغادر".
[621]
لا أطيق الانتظار لرؤية ردة فعله.
[624]
عدنا إلى الأستوديو. جمعنا الفريق.
[625]
لدينا أسرته.
[626]
سنُعلمه أنه ربح حتى يذهب فيما بعد إلى بيته.
[629]
ومن يعلم من سيحدث لاحقًا؟
[631]
حسنًا. عدنا يا "تود".
[634]
- كنا نتفقد حال "سيدني".
[636]
- قالت إنها لا تشعر بارتياح باستخدام الحمّام.
[638]
قلت في نفسي إذا خرج "توم"
[640]
ثم خرج "كريغ"، ستخرج "سيدني".
[643]
- مستحيل. هل أنت جاد؟ - [جيمي] لقد فزت.
[645]
- حقًا؟
[646]
- [جيمي] نعم يا رجل. - مرحى!
[649]
- [الجميع يهتفون] تود. تود. تود.
[651]
- نحن على مسافة تبعد 10 دقائق عن بيت "تود".
[653]
هناك "تود" و"تشاندلر".
[655]
سنتبعهما طول الطريق إلى البيت.
[657]
والشباب الذين يصلحون المواسير،
[658]
قالوا إنهم يحتاجون خمس دقائق إضافية.
[659]
- أوه.
[660]
- هذا سيكون وشيكًا جدًا.
[661]
آمل أن يغادروا قبل وصول "تود" إلى هناك
[663]
وإلا سيبدأ "توم" شجارًا معهم.
[666]
بعد 10 دقائق...
[667]
أوقف السيارة. أوقف السيارة. حسنًا.
[668]
حسنًا. لنذهب. لنذهب.
[673]
- يا إلهي. ماذا بحق الجحيم؟ تحرك يا بنيّ.
[682]
"تريش"!
[685]
- [جيمي] يا إلهي. إنه خرج عن طوره.
[686]
خرج عن طوره يا صاحبي.
[692]
- [تشاندلر] ستجلطني.
[694]
- [جيمي] إنه مجرد مقلب.
[695]
- سأقتلكم جميعًا.
[697]
- [جيمي] إنه مجرد مقلب.
[699]
إنه مجرد مقلب.
[700]
- أصابتني سكتة يا رجل.
[701]
- [جيمي] هل لاحظت الحقيبة الكبيرة؟
[703]
- ماذا؟
[703]
- خمّن كم من المال موجود في هذه الحقيبة؟
[705]
- ليس لديّ أدنى فكرة يا رجل.
[708]
- 50,000$.
[710]
- مرحى!
[711]
- سنعيد تجهيز بيتك كاملًا
[712]
لكننا فقط سمحنا لأنفسنا بالتخلص
[714]
من جميع الأثاث.
[716]
ذلك حتى نستطيع نقله هنا غدًا.
[717]
لكن في غضون ذلك أردنا أن تعتقد أنك تعرضت للسرقة.
[720]
فقط بغرض المرح. - اعتقدت ذلك.
[722]
- كان جميع أفراد أسرتك متفقين على هذا.
[724]
زوجتك قضت اليوم تشتري أثاثًا جديدًا أيضًا.
[727]
ذلك الأثاث سيأتي غدًا.
[728]
- هل أنت جاد؟ - نعم.
[729]
- أنت الأفضل.
[731]
أقسم بالله.
[734]
- تسرني رؤيتك سعيدًا.
[738]
- [جيمي] 50 ألفًا مع كل الأثاث الجديد.
[741]
- نحن الاثنان سنأخذ إجازة.
[743]
- لا.
[744]
- تذكرت شيئًا أيضًا.
[746]
"توم" و"كريغ" و"سيدني" كلهم كانوا مزيفين.
[752]
- أنتم مقرفون يا رجل! اللعنة!
[754]
- سألته فيما إذا كان يريد ذلك،
[756]
وكان يقول في نفسه "كريغ المغرور".
[760]
- حسنًا، لنذهب لتفقّد بيت "كارل" سريعًا.
[761]
- لنذهب إلى بيت "كارل".
[762]
- لكننا سنراكم غدًا صباحًا.
[764]
- [تريش] أراكم لاحقًا.
[765]
- أكره هذا. أكرهه فعلًا. كنتم معي يا شباب طوال اليوم.
[769]
أنا متوتر للغاية. لا أعلم ماذا يحدث.
[771]
- لماذا أنت متوتر؟
[772]
- لأنني لا أعلم يا شباب ماذا فعلتم ببيتي.
[773]
- نحن سننام هناك الليلة يا "كارل".
[774]
- أكره هذا.
[776]
- [جيمي] أنت مستعد للدخول؟
[777]
- نعم.
[778]
يا إل-
[781]
أمي؟
[782]
- [جيمي] لم يكن لديّ مكان لتخزين كل
[785]
أثاث "تود". لذا قررت استخدام بيتك.
[787]
- كان لديك. شاحنات النقل.
[788]
- [جيمي] نعم. كان عليّ إعادة هذه.
[790]
- الأمر مستمر إلى الأبد. حرفيًا إلى الأبد.
[792]
ذلك هو الجدار في النهاية، إن كنتم تستطيعون رؤيته بهذا البعد.
[795]
- [جيمي] هل قلت إنك ستذهب إلى غرفتك يا "كارل"؟
[797]
- ماذا فعلتم يا شباب؟
[799]
لماذا؟!
[800]
- [جيمي] يوجد المزيد من الأثاث.
[801]
- [كريس] انظر، لديك صورة لأسرة "تشاندلر" الآن.
[804]
- [جيمي] حسنًا يا كارل. استمتع بغرفتك الجديدة. وداعًا.
[806]
- [كريس] استمتع بغرفتك الخاصة.
[807]
- [كريس] مع السلامة.
[807]
سيكون على ما يرام.
[808]
مضت بضعة أيام
[809]
والآن سنسمح ل "تود" برؤية بيته الجديد كليًا.
[812]
تفضّل بالدخول.
[813]
- ما رأيك؟
[814]
- [زاك] رائع. - [تود] يا إلهي، يا رجل.
[815]
- [زاك] يبدو مختلفًا تمامًا هنا.
[817]
- هذا جنوني يا صاحبي.
[819]
- تعالوا إلى هنا جميعًا.
[819]
- واه.
[820]
- والجزء الأفضل أنّ هذه النافذة ليست محطمة بعد الآن.
[823]
- هذا رائع يا رجل. - رائع.
[825]
- وهذه هي الغرفة التالية.
[827]
بصراحة، هذه تبدو مختلفة تمامًا.
[829]
وقمنا بتوظيف بعض الدهّانين للمجيء ودهان هذه الجدران
[831]
بالطريقة التي أرادتها زوجتك. ذلك ما جعلها أفضل بكثير.
[834]
- رائع. - الآن لننتقل إلى الأعلى.
[836]
- واه!
[837]
- هذا تغيير هائل.
[840]
- هل يمكنني الحصول على هذا في غرفة نومي؟
[842]
- ها أنت ذلك. - رائع.
[843]
- هذه تبدو مختلفة بشكل جنوني.
[846]
- [تود] "جيمي".
[846]
- [تشاندلر] رائع، لدى "زاك" سرير كامل.
[849]
- [جيمي] نعم.
[850]
- يا إلهي.
[851]
حسنًا، هذا- يا إلهي.
[853]
- والآن نعود إلى المطبخ.
[855]
- [تود] يا إلهي. هذا جنوني.
[858]
هذا لا يُصدّق.
[859]
- [جيمي] إذن يا "تود"، لديك 50,000$ خاصتك أمامك.
[862]
لديك 10,000$ من التحدي،
[864]
وتأكدنا من إصلاح البيت بأكمله.
[866]
أنت راضٍ عن منظر الأشياء، صحيح؟
[868]
- أنا سعيد بهذا يا رجل. وزوجتي في قمة السعادة.
[871]
أبنائي تغمرهم البهجة. هذا لا يُصدّق يا رجل.
[874]
كانت هذه الأيام الثلاثة الأخيرة جنونية.
[875]
- [جيمي] نعم. كانت كذلك.
[876]
أردت فقط التأكد
[878]
حتى يعلم المشاهدون أنك لا تكرهني.
[879]
- أحبك يا رجل.
[880]
- نحن لصوص طيبون!
[883]
♪ "مستر بي 6,000" أوه أوه ♪
[888]
♪ "مستر بي 6,000"، نعم، تعرفون اسمه ♪
[891]
♪ غيّر اسمه مرة أو مرتين ♪
[892]
♪ لكنني أعتقد أنه هنا ليبقى ♪