馃攳
馃敶Salary of B.Pharma Vs Bsc.Agriculture馃敶 - YouTube
Channel: Dr.Arpit Bankhede - Educational Buddy
[2]
<i>(water splashes)</i>
[4]
<i>(lilting melody played</i>
<i>on acoustic guitar)</i>
[7]
<i>(violins join in)</i>
[8]
<i>(French horns playing)</i>
[12]
<i>(trumpets join in)</i>
[16]
<i>(solo guitar resolves melody)</i>
[23]
<i>(xylophone plays halting</i>
<i>jazzy theme)</i>
[32]
<i>(strings join melody)</i>
[41]
<i>(jazzy saxophone plays)</i>
[50]
<i>(orchestra repeats melody)</i>
[60]
<i>(melody ascending)</i>
[71]
<i>~ ~</i>
[77]
<i>(saxophone, bass play mid-</i>
<i>tempo, improvisational jazz)</i>
[84]
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
[96]
<i>(orchestra repeats melody)</i>
[107]
<i>(melody builds)</i>
[121]
<i>(melody slows)</i>
[124]
<i>(melody repeats)</i>
[133]
<i>(airy, descending progression)</i>
[146]
<i>~ ~</i>
[152]
<i>(melody repeats)</i>
[164]
<i>~ ~</i>
[173]
<i>(theme music ends)</i>
[175]
<i>(static crackles)</i>
[176]
<i>(applause)</i>
[178]
JOE GARAGIOLA:
Thank you very much
[180]
and welcome
to <i>To Tell the Truth. </i>
[181]
Our first guest,
he's made a career
[183]
out of being
the most outrageous impostor
[185]
that we've ever come across
on this show
[187]
and you're going to see
what I mean.
[189]
ANNOUNCER:
Number One
[190]
what is your name, please?
[192]
My name is
Frank William Abagnale.
[194]
Number Two?
[195]
My name is
Frank William Abagnale.
[197]
Number Three?
[198]
My name is
Frank William Abagnale.
[200]
GARAGIOLA:
"From 1964 to 1967
[202]
"I successfully impersonated
[204]
"an airline pilot
for Pan Am Airways
[207]
"and I flew over
two million miles for free.
[210]
"During that time, I was also
the chief resident pediatrician
[214]
"at a Georgia hospital
[216]
"and an assistant
attorney general
[218]
"for the State of Louisiana.
[219]
"By the time I was caught,
I was considered
[221]
"the youngest and most daring
con man in U.S. history.
[224]
"I had cashed almost $4 million
in fraudulent checks
[228]
"in 26 foreign countries
and all 50 states.
[231]
"And I did it all
before my 19th birthday.
[234]
My name is
Frank William Abagnale."
[237]
<i>~</i> You don't know how
to tell the truth<i>... ~</i>
[239]
<i>(applause)</i>
[240]
<i>~</i> You don't know how
to tell the truth<i>... ~</i>
[242]
So, for the first time
[243]
he's going to have
to tell the truth
[244]
and we're going to start
our questioning with Kitty.
[247]
Thank you. Number One,
why, with all your talent...
[249]
and you're obviously
a very bright fellow...
[251]
why didn't you go in
for a legitimate profession?
[254]
It was really a question
of dollars and cents.
[256]
When I was a young man,
I needed the money
[259]
and I thought
this list of careers
[261]
was the easiest way to get it.
[262]
I see.
[263]
Number Two, I find this all
very fascinating.
[266]
Who was it
that finally caught you?
[268]
His name was Carl Hanratty.
[270]
<i>(French accent)</i>:
Han-an-an-ratty.
[272]
Ratty.
[273]
<i>(American accent)</i>:
Hanratty.
[274]
Han-ratty.
[275]
Carl Hanratty.
[277]
- Yes.
- I...
[279]
am... Carl Hanratty.
[281]
I represent the FBI from
the United States of America.
[286]
<i>(speaking French)</i>
[287]
Yeah. I have orders
[289]
to see the American
prisoner, Abagnale.
[292]
Marseille, France
Christmas Eve 1969
[295]
<i>(men speaking French)</i>
[297]
<i>(keys jangling)</i>
[299]
<i>(lock turns)</i>
[302]
<i>(door clanks)</i>
[303]
<i>(speaks French)</i>
[311]
<i>(thunder rumbling outside)</i>
[317]
You sit here.
[321]
You do not open the door.
[323]
You do not pass him...
[327]
anything through the hole.
[330]
<i>(wind quietly blowing</i>
<i>through building)</i>
[334]
<i>(speaking French)</i>
[335]
<i>(men conversing</i>
<i>indistinctly)</i>
[338]
<i>(hoarse coughing)</i>
[339]
Aw... Jesus.
[341]
<i>(violent coughing)</i>
[348]
<i>(thunder rumbling)</i>
[351]
<i>(water dripping)</i>
[355]
<i>(rain patters on umbrella)</i>
[357]
<i>(violent coughing continues)</i>
[359]
<i>(retching)</i>
[361]
You know, I've got
a little bit of a cold myself.
[363]
- Frank...
<i>-(coughing)</i>
[364]
I'm here to read
the articles of extradition
[367]
according to the
European Court for Human Rights.
[369]
"Article One:
Extradition shall be granted
[372]
"in respect of offenses
punishable under the laws..."
[374]
<i>(weakly)</i>:
Help me.
[375]
"...for the maximum period
of at least one year
[377]
of a severe penalty."
[380]
Help me.
[381]
Frank... stop it.
[384]
Help me.
[386]
You don't think actually
you can fool me, do you?
[389]
<i>(raspy coughing)</i>
[390]
16 pages to go.
Stay with me.
[393]
Article Two:
[395]
"If the request for extradition
[396]
"includes several separate
offenses
[398]
each of which is punishable
under the laws..."
[399]
<i>(thuds)</i>
[400]
"of the requesting party..."
[402]
Frank?
[406]
Frank?
[408]
Goddamn it!
[409]
- Get me a doctor in here!
<i>-(speaking French)</i>
[412]
- I need a doctor!
- Yes.
[413]
Doctor! Now!
[414]
HANRATTY:
Don't sweat it, Frank.
[416]
We're going to get you
right to a doctor.
[417]
<i>(man speaks French)</i>
[419]
<i>(speaks French)</i>
[421]
Frank, if you can
hear me, don't worry.
[422]
I'm going to take you
home in the morning.
[424]
Home in the morning, Frank.
[426]
<i>(men conversing in French)</i>
[430]
What are you doing?
[431]
Washing off the lice.
[432]
This man has to be on a plane
for America.
[435]
He has to see a doctor.
[436]
The doctor comes in tomorrow.
[438]
I have worked too long, too hard
[440]
for you to take this
away from me.
[442]
If he dies,
I'm holding you responsible.
[444]
<i>(door creaking)</i>
[446]
<i>(rain pattering on roof)</i>
[450]
Monsieur!
[453]
<i>(men shouting in French)</i>
[456]
Ah, Frank.
[457]
<i>(alarm sounding, </i>
<i>cups clanking)</i>
[459]
<i>(prisoners cheering</i>
<i>and whistling)</i>
[463]
<i>(coughing)</i>
[472]
<i>(cheering continues)</i>
[477]
<i>(coughing)</i>
[480]
<i>(cheering continues)</i>
[483]
<i>(men shouting in French)</i>
[488]
<i>(prisoners continue cheering)</i>
[498]
Okay, Carl...
[499]
let's go home.
[502]
MAN:
<i>The New Rochelle Rotary Club</i>
[505]
<i>has a history</i>
<i>that goes back to 1919.</i>
[508]
In all those years
[509]
we've only seen a handful
of deserving gentlemen
[513]
inducted as lifetime members.
[516]
It's an honor that, uh
[518]
that has seen 57 names enshrined
on the wall of honor
[522]
and tonight, we make it 58.
[525]
So please stand as I present
my very good friend
[528]
a man who keeps
our pencils sharp...
[531]
<i>(scattered chuckling)</i>
[532]
and our pens in ink...
[534]
Frank William Abagnale.
[542]
<i>(crowd whistling)</i>
[544]
Six years earlier
[547]
New Rochelle, New York 1963
[554]
<i>(mike feedback whines)</i>
[555]
I stand here humbled
[557]
by the presence
of Mayor Robert Wagner...
[560]
<i>(applause)</i>
[564]
...and our club president,
Jack Barnes.
[567]
<i>(applause)</i>
[570]
<i>(whistling)</i>
[572]
Most of all, I'm honored to see
my loving wife Paula...
[578]
...and my son, Frank Jr<i>... . </i>
[581]
Frank... Aw, stand up.
Come on...
[587]
<i>(feedback whining)</i>:
...sitting in the front row.
[589]
<i>(laughter)</i>
[594]
Two little mice fell
in a bucket of cream.
[598]
The first mouse quickly gave up
and drowned.
[603]
The second mouse...
wouldn't quit.
[607]
He struggled so hard
[609]
that eventually he churned
that cream into butter
[612]
and crawled out.
[614]
Gentlemen, as of this moment,
I am that second mouse.
[618]
<i>(laughter and enthusiastic</i>
<i>applause)</i>
[631]
<i>("Embraceable You" playing</i>
<i>on record player)</i>
[635]
PAULA:
You're a better dancer
than your father, Frankie.
[637]
You hear that, Daddy?
[639]
FRANK SR:
Like fun.
[640]
PAULA:
The girls don't know
[641]
what they're in for.
[642]
Show him the dance
you were doing when we met.
[645]
Ah, who can remember?
[646]
The people
in that little French village
[649]
were so happy to see Americans
[650]
they decided
to put on a show for us.
[653]
So they crammed 200 soldiers...
[655]
Yeah, we know the story, Daddy.
[657]
...into that tiny social hall
[658]
and the first person
to walk onstage
[661]
is your mother,
and she starts to dance.
[663]
You know, it had been months
since we'd even seen a woman
[668]
and here's this blonde angel.
[670]
Blonde bombshell.
[671]
<i>(giggles)</i>
[673]
And the men are literally
holding their breath.
[676]
Holding their breath for you.
[678]
You hear that?
[679]
<i>(giggles)</i>
[680]
Mm-hmm.
[681]
And I turned to my buddies
and I said...
[683]
"I will not leave France
without her."
[685]
And I didn't.
[686]
You didn't.
[688]
I didn't.
[690]
<i>(liquid spills)</i>
[691]
Oh, shit! Oh, shit, the rug!
[693]
Aw, Mom...
[694]
I can't believe I did that.
[695]
No, no, it's nothing.
It's nothing.
[696]
Oh, Frankie, Frankie,
get a towel.
[698]
- Yeah, yeah.
- Paula...
[699]
Come on.
[700]
<i>~</i> My sweet embraceable you<i>... ~</i>
[703]
Dance with me, Paula.
[707]
Ah<i>... (giggles)</i>
[710]
<i>(instrumental interlude</i>
playing)
[716]
Whenever I dance for you
[717]
I get in trouble.
[725]
<i>(mouthing)</i>:
Watch this.
[727]
<i>(chuckles)</i>
[729]
Oh! <i>(laughs)</i>
[732]
Frank! Wake up.
[733]
Come on, let's go!
[734]
Get up. Come on, come on.
[736]
Frank, wake up.
[738]
<i>(groans)</i>:
Dad...
[739]
You don't have to go
to school today.
[741]
It's okay.
[742]
Why? Is it snowing?
[743]
Do you have a black suit?
[745]
I overslept again, huh?
[747]
We have a very important
meeting in the city.
[750]
Eat that.
Come on, come on, eat.
[752]
Ma'am, open up.
Just open up, please!
[753]
- Ma'am?
- It's important.
[754]
What?
[755]
Oh, gosh!
[757]
We don't open
for half an hour!
[758]
Open the door, please.
Just open the door.
[760]
It's important.
[761]
l-I'm sorry, we don't open
for half an hour.
[763]
What's your name, ma'am?
[764]
Darcy.
[765]
Darcy. That's a pretty name.
[766]
I'm in a bit of a fix.
I need a suit for my kid.
[768]
This is my son Frank.
[769]
Oh, hi.
[770]
He needs a black suit.
[771]
Black suit...
[772]
There was a death in the family.
[773]
My father, 85 years old,
war hero.
[775]
Yeah?
[777]
There's a funeral
this afternoon, military funeral
[779]
planes flying overhead,
21-gun salute.
[782]
Geez.
[783]
Frank needs to borrow a suit
for a couple of hours.
[786]
I'm sorry, we don't loan suits,
and we're not open.
[789]
Darcy... Darcy, please.
[790]
<i>-(sighs)</i>
- Come back.
[792]
Darcy... is this yours?
[794]
<i>(jingles)</i>
[799]
I just found it
in the parking lot.
[802]
Uh-huh.
[804]
It must've slipped
right off your neck.
[808]
<i>(tires screeching)</i>
[809]
Don't hit the curb.
[813]
<i>(brakes squeaking)</i>
[816]
Now get out,
walk around the back
[818]
and hold the door open for me.
[822]
<i>(car horn honks)</i>
[828]
All right.
[830]
What's next?
[831]
Okay, stop grinning.
[832]
When I get inside, you go back
to the front seat and wait.
[835]
Even if a cop comes
and writes you a ticket
[838]
you don't move the car,
understood?
[840]
Dad, wha-what's all this for?
[842]
You know why the Yankees
always win, Frank?
[844]
'Cause they have Mickey Mantle?
[845]
No, it's 'cause the other teams
[847]
can't stop staring
at those damn pinstripes.
[849]
Watch this.
[850]
The manager
of Chase Manhattan Bank
[852]
is about to open the door
for your father.
[858]
Mr. Abagnale, um
[860]
we don't usually
loan money to people
[862]
who have unresolved business
with the IRS.
[865]
That's a misunderstanding.
[866]
I hired the wrong guy
to do my books.
[868]
A mistake, I...
anybody could make it.
[870]
I just need you guys
to help me weather the storm.
[872]
Sir, you're being investigated
by the government for tax fraud.
[876]
My store is a landmark
in New Rochelle.
[878]
I have customers
all over New York.
[880]
Well, you're not a customer
at Chase Manhattan.
[883]
We don't know you.
[884]
I'm sure your bank
in New Rochelle
[885]
they know you,
they could help you out.
[887]
My bank went out of business.
[889]
Banks like this one put
them out of business.
[891]
Now, I know I made a mistake,
I admit that
[893]
but these people want blood.
[895]
They want my store.
[896]
They've threatened
to put me in jail.
[898]
<i>(stammers)</i>
[899]
This is America, right?
[901]
I'm not a criminal.
[902]
I'm a Medal of Honor winner
[903]
a lifetime member
of the New Rochelle Rotary Club.
[906]
All I'm asking is for you
to help me beat these guys.
[909]
It's not a question
of winning and losing.
[911]
It's a question of risk.
[913]
You're the largest bank
in the world.
[915]
Where's the fu...
[917]
Whe... Where's the risk?
[924]
Dad, how could you just let him
take our car like that?
[927]
He didn't take anything.
We took him.
[929]
He overpaid by $500.
[930]
Come on, Frank.
[933]
Let's return the suit.
[935]
<i>(Paula sobbing)</i>
[942]
This place is good.
[944]
It's small but, you know
[946]
it's going to be
a lot less work.
[948]
A lot less work for you.
[950]
<i>(jackhammer drilling</i>
<i>in distance)</i>
[960]
<i>(keys clank)</i>
[972]
FRANK:
Hey, Dad.
[973]
Hi.
[979]
Where's your mother?
[981]
I don't know.
[982]
She said something
about going to look for a job.
[987]
What's she gonna be
[988]
a shoe salesman
at a centipede farm?
[990]
<i>(laughing)</i>
[991]
<i>(both laughing)</i>
[996]
What are you doing?
[997]
<i>(both laughing)</i>
[999]
You want some pancakes?
[1001]
For dinner?
[1002]
On my son's 16th birthday?
[1004]
We're not gonna eat pancakes.
[1008]
Come on, why are you looking
at me like that?
[1011]
You thought I forgot?
[1012]
- I didn't think you forgot.
- I opened a checking account
[1015]
in your name.
[1017]
I put $25 in the account
[1018]
so you can buy
whatever you want.
[1020]
Don't tell your mother.
[1021]
I won't.
[1022]
Thanks, Dad.
[1023]
Yep.
[1024]
Didn't that bank turn you down
for a loan, though?
[1027]
Yes, they all turned me down.
[1029]
<i>(chuckles)</i>
[1030]
Then why you opening
a banking account with them?
[1033]
Well, because one day,
you'll want something
[1035]
from these people...
a house, a car.
[1037]
They have all the money.
[1042]
There's 50 checks there, Frank
[1045]
which means, from this day on...
[1049]
you're in their little club.
[1051]
I'm in their little club.
[1055]
You got that, you got it all.
[1057]
It's even got my name there,
huh?
[1061]
To the moon.
[1062]
- To the moon!
- To the moon.
[1067]
<i>(bells tolling)</i>
[1075]
See that? It's just a school.
[1078]
No different than Westbourne.
[1080]
Ma... you said you were
going to quit.
[1086]
Frankie, you don't have
to wear the uniform here.
[1090]
Why don't you take off
your jacket?
[1092]
I'm used to it.
[1095]
<i>(indistinct conversation)</i>
[1100]
Excuse me.
[1101]
Oh, yes?
[1102]
Do you know
where room 17 French is?
[1103]
GIRL:
Yeah, it's...
[1105]
<i>(snickering)</i>
[1111]
<i>(school bell ringing)</i>
[1113]
BO Y:
But you frickin' killed him.
[1115]
<i>(loud indistinct conversation)</i>
[1118]
You selling encyclopedias?
[1120]
Yeah, he looks like
a substitute teacher.
[1131]
<i>(boy laughing)</i>
[1134]
<i>(loud conversation</i>
<i>and laughter continues)</i>
[1138]
Quiet down, people!
[1140]
My name is Mr. Abagnale!
[1142]
That's Abagnale, not Abagnahlee
[1145]
not Abagnaylee, but Abagnale!
[1149]
Now, somebody please tell me
where you left off
[1151]
in your textbooks.
[1154]
Excuse me, people,
if I need to ask again
[1156]
I'm going to write up
the entire class.
[1157]
Take your seats!
[1164]
Chapter seven.
[1165]
Will you please open your
textbooks to, uh, chapter eight
[1167]
and we'll get started?
[1170]
Excuse me,
what's your name?
[1171]
Brad.
[1173]
Brad, why don't you get up here
in front of the class here
[1176]
and read conversation
number five?
[1181]
<i>(pronouncing poorly)</i>:
<i>"Les Francais sonts</i>
[1184]
<i>"uh, generalement</i>
[1186]
<i>-"dans leur pais que... </i>
<i>-(students laughing)</i>
[1189]
<i>presque tout le monde</i>
<i>a cette impression..."</i>
[1191]
They sent for me.
[1193]
They said they needed a sub
for Roberta.
[1196]
I came all the way
from-from Dixon.
[1199]
Well, uh,
I always sub for Roberta.
[1201]
Excuse me,
why aren't you reading?
[1203]
<i>(continues reading)</i>
[1204]
I'll never come back to-to
Bellarmine Jefferson again!
[1207]
- You tell them not to call me!
<i>-(students laughing)</i>
[1209]
What do they think,
it's easy for a woman my age
[1211]
and all the money that it costs
to travel?
[1213]
I tell you,
they don't give a damn.
[1215]
<i>(students laughing)</i>
[1217]
Mr. And Mrs. Abagnale
[1218]
this is not a question
of your son's attendance.
[1221]
I regret to inform you that,
for the past week
[1224]
Frank has been teaching
Mrs. Glasser's French class.
[1229]
He what?
[1230]
Your son has been pretending
to be a substitute teacher
[1234]
lecturing the students,
uh, giving out homework.
[1238]
Mrs. Glasser has been ill
and there was
[1242]
some confusion
with the real sub.
[1245]
Your son held a teacher-parent
conference yesterday
[1248]
and was planning
a class field trip
[1250]
to a French bread factory
in Trenton.
[1253]
Do you see the problem we have?
[1256]
- Mrs. Davenport?
- Yeah.
[1258]
Uh, I have a note to miss fifth
and sixth period today.
[1261]
Doctor's appointment.
[1262]
- One moment.
<i>-(phone ringing)</i>
[1264]
I'll be right with you.
[1265]
<i>(whispering)</i>:
Hey...
[1266]
MRS. DAVENPORT:
Yes?
[1267]
You should fold it.
[1268]
What?
[1269]
That note. It's a fake, right?
[1271]
You should fold it.
[1272]
It's... It's a note from my mom.
[1274]
I have a doctor's appointment.
[1275]
Yeah, but there's no crease
in the paper.
[1278]
When your mom hands you a note
to miss school
[1280]
the first thing you do is,
you fold it
[1282]
and you put it in your pocket.
[1283]
I mean, if it's real,
where's the crease?
[1291]
<i>-(school bell ringing)</i>
<i>-(door opens)</i>
[1295]
<i>(quietly)</i>:
Frankie.
[1307]
<i>(both chuckling quietly)</i>
[1312]
Ma, I'm home.
[1314]
<i>(romantic music</i>
<i>plays on record player)</i>
[1316]
Oh, you remember
that girl Joanna
[1318]
I was telling you about?
[1320]
I asked her out today.
[1323]
Think we're going to go
to the Junior Prom.
[1325]
<i>(record scratches, </i>
<i>music stops)</i>
[1327]
Ma, is this
my driver's license?
[1329]
That's all there is,
two bedrooms.
[1330]
Oh, Frankie.
[1333]
You remember Dad's friend?
[1335]
Jack Barnes?
[1336]
From the club.
[1338]
Hello.
[1339]
He came by looking
for your father.
[1341]
I was giving him
a tour of the apartment.
[1343]
It's very, uh, uh,
spacious, Paula.
[1351]
Dad's at the store.
[1354]
So, Frank...
you're getting to look
[1356]
more like your old man
every day.
[1362]
Thanks for the sandwich, Paula.
[1364]
I'll see you later, eh?
[1366]
Wait.
[1372]
Is this yours?
[1374]
Oh.
[1376]
Well, thanks, Frank.
[1378]
Uh, that's the President's pin.
[1380]
I'd be in deep trouble
if I lost that.
[1385]
<i>(nervous chuckle)</i>
[1389]
I'll see you all later, eh?
[1400]
Are you hungry, Frankie?
[1402]
I'll make you a sandwich.
[1412]
Jack wanted to talk business
with your father.
[1415]
He thinks we should get a lawyer
and sue the government.
[1420]
That is not legal,
what they're doing to us.
[1426]
Why aren't you saying anything?
[1434]
You're not going to tell him...
are you?
[1439]
<i>(quietly)</i>:
No.
[1440]
That's right.
[1442]
There's nothing to tell.
[1444]
I'm going out for a few hours
[1446]
to visit some old friends
from the tennis club and...
[1449]
when I get home,
we'll all have dinner together.
[1452]
Right?
[1454]
But you won't say anything
[1456]
because it's...
it's just silly, isn't it?
[1459]
How could we sue anybody?
[1465]
Oh... do you need
some money, Frankie?
[1469]
A few dollars to buy
some record albums?
[1473]
Here, take five dollars.
[1476]
Or-Or ten.
[1483]
You promised you were going
to quit.
[1485]
<i>(slams)</i>
[1491]
<i>(children laughing)</i>
[1493]
<i>(dog barking in distance)</i>
[1504]
Ma, I'm home!
[1516]
<i>(door opens)</i>
[1520]
Hey, hey!
[1522]
You... You stay away from me,
hear me?
[1523]
You stay away from me...
I don't know who you are
[1525]
but if you ever
come back here again...
[1526]
Frankie! Frank, Frank,
calm down, will you?
[1528]
I'm Dick Kesner.
[1529]
Now, I want you
to leave your things here
[1531]
and follow me
into the next room, okay?
[1533]
They're all waiting for you.
[1538]
PAULA:
You don't have to be scared.
[1540]
I'm right here, Frank.
I'll always be here.
[1542]
But there are laws.
[1544]
Everything in this country has
to be legal.
[1546]
So what we need to do is
make some decisions.
[1549]
That's what Mr. Kesner
is here for.
[1550]
Many times these decisions
are left up to the courts
[1553]
but that can be
very expensive, Frank
[1554]
people fighting
over their children.
[1556]
Nobody is fighting.
[1557]
Look at me, Frank.
Nobody is fighting.
[1560]
<i>(speaking French)</i>
[1562]
<i>(quietly)</i>:
Dad, what's going on?
[1564]
Dad, what's going on?
[1566]
<i>(speaking French continues)</i>
[1568]
Do you remember your grandma,
Eve?
[1570]
She arrived this morning.
[1572]
<i>(speaks French)</i>
[1573]
Hello.
[1582]
Do you understand what
we're saying to you, Frank?
[1587]
Your father and I
are getting a divorce.
[1591]
<i>(speaking French)</i>
[1593]
Nothing's gonna change.
[1594]
We're still gonna see
each other.
[1596]
Stop it, please, Frank.
Don't interrupt.
[1598]
Frank, you don't
have to read all of this.
[1600]
Most of it's for your parents...
boring adult business...
[1603]
but this paragraph right here,
this is important
[1606]
because it states
who you're gonna live with...
[1609]
after the divorce...
[1610]
whose custody you will be in.
[1612]
And there's a blank space
right here.
[1615]
<i>(Eve speaking French)</i>
[1616]
And I want you to go
into the kitchen
[1618]
sit at the table
[1619]
and put a name down.
[1621]
You can take
as long as you want
[1622]
but when you come back
into this room...
[1624]
<i>I want to see a name</i>
<i>on that line. </i>
[1626]
Frank, just write down a name
and this will all be over.
[1630]
It's gonna be okay.
[1632]
FRANK:
<i>Dad, what name? </i>
[1634]
Your mother or your father.
[1635]
Just put the name there.
It's as simple as that.
[1637]
And don't look so scared.
[1640]
It's not a test.
[1641]
<i>There's no wrong answer. </i>
[1646]
<i>(man announcing trains</i>
<i>indistinctly)</i>
[1651]
<i>(melancholy jazz playing)</i>
[1656]
Hi.
[1657]
<i>(panting)</i>
[1658]
One ticket to Grand Central,
please.
[1659]
That'll be $3.50, sir.
[1662]
Is it okay
if I write you a check?
[1670]
Carl, when do I get
to call my father?
[1673]
You can call him
when we get to New York.
[1675]
We leave for the airport
in seven hours.
[1677]
Paris, France 1969
[1678]
Until then, just sit there.
[1680]
Be quiet.
[1683]
You know, Carl,
on the other side of the hotel
[1685]
they got suites
that face the park.
[1688]
It's the best room
the FBI can afford.
[1693]
It's okay, I've stayed in worse.
[1695]
<i>Mr. Mudrick... </i>
[1697]
Mr. Mudrick, please.
You have to listen.
[1698]
I don't want to hear your story.
[1700]
This is two checks that bounced.
[1702]
You know how much trouble
I'm in?
[1703]
No, but listen, I'm telling you,
the bank, they made the mistake.
[1706]
I'll write you another check
right now!
[1708]
What, do I look like
I was born yesterday?
[1709]
Look, it's midnight,
Mr. Mudrick.
[1711]
Where am I gonna go?
[1712]
You're a goddamn kid.
[1714]
Go home.
[1717]
<i>(baby crying in distance)</i>
[1737]
<i>~ ~</i>
[1750]
<i>~ ~</i>
[1761]
I mean, I hope you understand.
[1763]
My boss sent me to Brooklyn,
then Queens.
[1764]
Now he wants me in Long Island
[1766]
to take a few clients out
for a night on the town.
[1768]
I'm sorry, but we're not allowed
to cash checks from other banks.
[1772]
How would we know
if they were any good?
[1774]
What did you say your name was?
[1775]
Ashley.
[1777]
Ashley... you know what I found
on the sidewalk out there?
[1785]
Must've slipped
right off your neck.
[1791]
Is there something
I can help you with, son?
[1795]
Well, you see, it's my
grandmother's birthday next week
[1797]
and I want to get her
something extra-special.
[1799]
<i>Please, I mean</i>
[1801]
it's my midterm next week
and my books were stolen.
[1803]
<i>(raspy coughing)</i>
[1804]
Please, it's just five dollars.
[1806]
No one would have to know.
[1807]
I'm sorry,
but we are not allowed
[1810]
to take checks
from people we don't know.
[1822]
<i>(horns honking, </i>
<i>whistle blowing)</i>
[1833]
<i>~ ~</i>
[1845]
<i>(women laughing)</i>
[1853]
Pleasure to have you back,
Captain Carlson.
[1855]
What do you think, Angelo?
[1856]
The tomatoes are ripe
this afternoon.
[1858]
<i>(women giggling)</i>
[1866]
Well, what have we here?
[1867]
- Can I have your autograph?
- You betcha.
[1869]
- Can I have your autograph, too?
- You gonna be a pilot?
[1871]
- Mm-hmm!
- All right, then.
[1873]
There you go.
Work hard in school.
[1874]
FRANK:
<i>Dear Dad: </i>
[1875]
<i>I have decided to become</i>
<i>an airline pilot. </i>
[1878]
<i>I have applied</i>
<i>to all the big airlines</i>
[1880]
<i>and I have several</i>
<i>promising interviews lined up. </i>
[1883]
<i>How's Mom? </i>
[1885]
<i>Have you called her lately? </i>
[1887]
<i>Love, your son, Frank. </i>
[1892]
Hello.
[1894]
I'm Frank Black
from Murrow High School
[1896]
and I have an appointment
with Mr. Morgan.
[1899]
You're the young man
[1900]
who's writing the article
for the school paper.
[1902]
Yes, ma'am, that's me.
I want to know
[1903]
everything there is to know
about being a pilot.
[1905]
What airports
does Pan Am fly to?
[1907]
What does a pilot make
in a year?
[1908]
And who tells them
where they're gonna fly to?
[1911]
Whoa, whoa, whoa. Slow down.
[1912]
Just take 'em one at a time.
[1913]
All right. What does it mean
[1914]
when one pilot says
to another pilot:
[1916]
"What kind of equipment
are you on?"
[1917]
They just want to know what kind
of aircraft you're flying:
[1920]
Is it a DC-8, 707,
Constellation?
[1921]
And what about those I.D. badges
that I've seen pilots wear?
[1923]
Well, every pilot has to have
two things with him
[1926]
at all times: One is
his airline personnel badge...
[1928]
Iooks just like this one here,
from Pan Am...
[1930]
the other one is
their FAA license...
[1932]
and that looks just like this.
[1934]
Oh. Sir, do you think I can
make a copy of this
[1938]
to put into my article?
[1940]
Oh, Frank,
you can have that one.
[1942]
It's three years expired.
[1943]
Aw, thanks!
And what about your I.D. badge?
[1944]
You have an extra one
I could borrow?
[1946]
Oh, no, I can't help you there.
[1948]
Those are special-ordered
from Polaroid.
[1950]
The only way
to get one of those
[1951]
is to become a real live pilot
for Pan American Airways.
[1954]
<i>(dialing phone)</i>
[1956]
<i>(car horns honking, </i>
<i>whistle blowing)</i>
[1958]
WOMAN <i>(over phone)</i>:
Pan Am, may I help you?
[1960]
FRANK <i>(Southern accent)</i>:
Yeah, hello.
[1961]
I'm calling about a uniform.
[1962]
WOMAN:
Hold for Purchasing.
[1964]
FRANK:
Thank you.
[1965]
WOMAN 2:
Purchasing.
[1966]
FRANK <i>(Southern accent)</i>:
Hi. I'm a copilot
[1968]
based out of San Francisco.
[1969]
I flew a flight
into New York last night
[1971]
but the problem is
[1972]
I'm headed out to, uh, Paris
in three hours.
[1974]
WOMAN 2:
How can we help you?
[1976]
FRANK:
I sent my uniform
[1977]
to be cleaned through the hotel
[1979]
and I... I guess
they must have lost it.
[1981]
WOMAN 2:
<i>They lost a uniform. </i>
<i>Happens all the time. </i>
[1983]
<i>Go down to the Well-Built</i>
<i>Uniform Company</i>
[1985]
<i>at Ninth and Broadway. </i>
[1986]
<i>They're our uniform supplier. </i>
[1988]
<i>I'll tell Mr. Rosen</i>
<i>you're coming. </i>
[1989]
ROSEN:
You look too young
to be a pilot.
[1992]
I'm a copilot.
[1993]
Why so nervous?
[1995]
How would you feel if you, uh
[1997]
Iost your uniform
first week on the job?
[1999]
Relax.
[2001]
Pan Am's got lots of uniforms.
[2003]
It's gonna be $164.
[2005]
Great. I'Il, uh,
I'll write you a check.
[2008]
Sorry, no checks, no cash.
[2010]
You'll have to fill in
your employee I.D. number
[2012]
and then I'll bill Pan Am.
[2013]
They'll take it out
of your next paycheck.
[2017]
Even better.
[2020]
FRANK:
<i>Dear Dad: </i>
[2022]
<i>You always told me that an</i>
<i>honest man has nothing to fear. </i>
[2025]
<i>So I'm trying my best</i>
<i>not to be afraid. </i>
[2027]
<i>I'm sorry I ran away, </i>
<i>but you don't have to worry. </i>
[2031]
<i>I'm gonna get it all back</i>
<i>now, Daddy. </i>
[2033]
<i>I promise. </i>
<i>I'm going to get it all back. </i>
[2036]
<i>(approving murmur)</i>
[2041]
GIRL:
Are you a real live pilot?
[2043]
I sure am, little lady.
What's your name?
[2045]
Celine.
[2046]
Celine, it's a pleasure
to meet you.
[2048]
It's a pleasure
to meet you, too.
[2053]
That's fifty, seventy
[2056]
eighty, ninety,
one hundred dollars.
[2060]
You have yourself a great time
in Paris.
[2062]
I always do.
[2063]
Excuse me.
[2066]
I'm John Modiger.
I manage this branch.
[2068]
I want to thank you
for coming in
[2069]
and using our institution.
[2070]
Well, it's a pleasure
to meet you, John.
[2072]
I'll be back again.
[2073]
Good.
[2074]
Have you stayed with us before?
[2076]
Uh, no, I've been primarily
based on the West Coast.
[2079]
Is it all right if I write you
a check for the room?
[2082]
No problem, sir.
[2083]
Great.
[2092]
Uh...
[2093]
I was also wondering
[2094]
if I could write you
a personal check?
[2096]
For airline personnel, we cash
personal checks up to $100.
[2100]
Payroll checks
we cash up to $300.
[2103]
Did you say $300
for a payroll check?
[2106]
<i>(typewriter keys clacking)</i>
[2110]
FRANK:
<i>Dear Dad: </i>
[2112]
<i>I've decided to become a pilot</i>
<i>for Pan American Airways... </i>
[2115]
<i>the most trusted name</i>
<i>in the skies. </i>
[2118]
<i>They've accepted me</i>
<i>into their training program</i>
[2121]
<i>and told me that if I work hard</i>
[2123]
<i>I should earn my wings</i>
<i>real soon. </i>
[2124]
<i>Please get in touch with Joanna</i>
<i>Carlton from the tenth grade. </i>
[2127]
<i>Tell her I'm sorry that I could</i>
not take her to the Junior Prom.
[2130]
<i>Love, your son, Frank. </i>
[2140]
<i>~ ~</i>
[2153]
<i>~ ~</i>
[2165]
<i>~ ~</i>
[2169]
Hello, how are you?
[2170]
Fine, thank you.
[2171]
I have a payroll check here
I'd like to cash.
[2173]
Certainly.
[2175]
Thank you.
[2177]
Uh, excuse me.
[2179]
I'm sure you hear this
all the time
[2181]
but you have the most
beautiful eyes I have ever seen.
[2184]
Yeah, I do get that
all the time.
[2186]
<i>(nervous laugh)</i>
[2188]
How would you like it?
[2199]
<i>~ ~</i>
[2204]
Oh, I'm sorry, sir.
[2205]
We won't have any cash until
the banks open in an hour
[2209]
but, uh, I'm sure
[2210]
they can cash your check
at the airport.
[2213]
The airport?
[2214]
Who cashes checks
at the airport?
[2216]
Well, the airlines, sir.
[2217]
They've always taken care
of their own.
[2220]
<i>(jet passing overhead)</i>
[2223]
<i>(indistinct flight announcement</i>
<i>over P.A.)</i>
[2228]
Hello.
[2229]
Hi. Are you deadheading?
[2231]
What?
[2232]
Are you my deadhead to Miami?
[2234]
Mi...?
[2236]
Yes, yes.
[2238]
<i>(laughs)</i>
[2239]
Yeah, I'm the deadhead.
Here you go.
[2241]
You're a little late,
but the jump seat is open.
[2246]
<i>(chuckling)</i>:
You know
[2247]
it's been awhile
since I've done this.
[2249]
Which one's the jump seat again?
[2250]
<i>(both laughing)</i>
[2253]
Have a nice flight.
[2254]
Are you my deadhead?
[2259]
STEWARDESS:
Frank, Captain Oliver.
[2260]
- John Larkin, the copilot.
- Hello.
[2262]
Fred Tulley, flight engineer.
[2263]
Frank Taylor, Pan Am.
[2264]
Thanks for giving me a lift,
boys.
[2266]
Go ahead and take a seat, Frank.
[2268]
We're about to push.
[2269]
What kind of equipment you on,
DC-8?
[2271]
Uh, 707.
[2273]
You turning around
on the redeye?
[2275]
Uh, I'm jumping puddles
for the next few months
[2277]
trying to earn my keep
running leapfrogs
[2279]
for the weak and weary.
[2280]
No shame in that.
We all did it.
[2289]
Have a seat.
[2290]
Thank you.
[2292]
Would you like a drink
after takeoff?
[2295]
M-Milk?
[2297]
OLIVER:
80 knots.
[2298]
LARKIN:
Check.
[2299]
V-one. Rotate.
[2300]
<i>(jet engines roaring)</i>
[2303]
V-two. Positive rate.
[2305]
Gear up.
[2307]
FRANK:
<i>Dear Dad: </i>
[2309]
<i>Today was graduation. </i>
[2310]
<i>I am now a copilot</i>
[2312]
<i>earning $1,400 a month</i>
<i>plus benefits</i>
[2315]
<i>and the best part is</i>
[2317]
<i>they tell me</i>
<i>my family can fly for free. </i>
[2319]
<i>So tell Mom to pack her bags</i>
<i>and buy a new swimsuit</i>
[2322]
<i>because I'm taking us all</i>
<i>to Hawaii for Christmas. </i>
[2325]
<i>I love you, Dad. </i>
[2327]
<i>Aloha, Frank. </i>
[2329]
Hello, deadhead.
[2330]
Hello.
[2331]
Enjoying your free ride?
[2338]
Marci...
[2341]
did you drop this?
[2346]
Must've slipped
right off your neck.
[2347]
No...
[2348]
<i>(chuckling)</i>
[2350]
<i>(giggling)</i>:
No!
[2352]
No...
[2354]
MARCl:
Yes, yes, yes, yes!
[2356]
<i>(Frank moans passionately)</i>
[2359]
Yes!
[2360]
<i>(clanking and clattering)</i>
[2361]
<i>(Marci panting)</i>
[2363]
Why are you stopping?
[2366]
I want to tell you something,
Marci.
[2370]
This is by far...
[2373]
the best date I have ever
been on.
[2378]
<i>(laughing)</i>
[2391]
<i>~ ~</i>
[2397]
WOMAN:
I'd like to open a Money Market,
please.
[2399]
Okay.
[2406]
Welcome to Miami Mutual Bank.
How may I help you?
[2410]
My name is Frank Taylor.
I'm a copilot for Pan Am.
[2413]
I'd like to cash
this check here, and then
[2416]
I'd like to take you out
for a steak dinner.
[2420]
<i>(laughing)</i>
[2427]
<i>(teller giggling)</i>
[2429]
And then we feed the checks
into the MICR machine
[2431]
which uses special ink
[2432]
to encode the account numbers
on the bottom of the checks.
[2436]
And where are these numbers?
[2439]
They're, um... right here.
[2441]
Right there?
[2442]
See?
[2443]
<i>(both giggling)</i>
[2446]
They're called routing numbers.
[2448]
So where do the checks
get routed to?
[2451]
You know, I don't exactly know.
[2453]
Nobody ever
asked me that before.
[2455]
<i>(both laughing)</i>
[2456]
AUCTIONEER:
Our next item up for bid
[2458]
is also from the Jersey
Central Bank foreclosure.
[2460]
This is a MICR encoder
[2461]
a machine used
to encode bank checks.
[2463]
Do I have an opening bid?
[2464]
HANRATTY:
<i>Our unknown subject</i>
<i>is a paperhanger</i>
[2466]
<i>who started working</i>
<i>on the East Coast. </i>
[2468]
<i>In the last few weeks, </i>
<i>this unsub has developed</i>
[2470]
<i>a new form of check fraud</i>
<i>which I'm calling "the float. "</i>
[2472]
What he's doing is
[2473]
he's opening checking accounts
at various banks
[2475]
then changing the MICR ink
routing numbers
[2477]
at the bottom of those checks.
[2478]
Next slide, please.
[2480]
<i>(projector clanks)</i>
[2481]
Next slide, please.
[2483]
Uh, the remote thing is broken.
[2484]
You'll have to do it by hand.
[2485]
You've gotta... try the...
[2486]
FBI Headquarters
Washington, D.C.
[2487]
Agent Mullen, it should be...
[2488]
it should be the square button
just there by the side.
[2491]
This carousel doesn't work.
[2492]
It's a bad carousel
you got there.
[2493]
Thank you, Agent Mullen.
[2494]
Got to move it manually.
[2495]
This is a map of the 12 banks
of the U.S. Federal Reserve.
[2498]
Slide.
[2500]
<i>(clicking)</i>
[2501]
MICR scanners at every bank
[2502]
read these numbers
at the bottom of a check...
[2505]
slide...
[2506]
and then, ship that check off
to its corresponding branch.
[2509]
Carl, for those of us who are
unfamiliar with bank fraud
[2512]
you mind telling us
what the hell
[2514]
you're talking about?
[2515]
The East Coast branches are
numbered zero-one to zero-six.
[2519]
The central branch
is zero-seven, zero-eight
[2521]
so on, so forth.
[2522]
You mean those numbers
on the bottom of a check
[2524]
actually mean something?
[2525]
All of this was in the report
I filed two days ago.
[2527]
If you change...
a zero-two to a one-two
[2531]
that means that check,
which was cashed in New York
[2534]
does not go
to the New York Federal Branch
[2536]
but it is rerouted
[2537]
all the way to the San Francisco
Federal Branch.
[2540]
The bank doesn't even know the
check has bounced for two weeks
[2543]
which means our unsub can stay
in one place
[2545]
paper the same city
over and over again
[2546]
while his checks circle
the country.
[2548]
You know,
you want to talk to my wife.
[2551]
She's the one balances
the checkbook at our house.
[2553]
<i>(agents laughing)</i>
[2558]
Next slide.
[2560]
<i>(three-piece combo</i>
<i>plays soft jazz)</i>
[2566]
Daddy!
[2567]
<i>(chuckling)</i>
[2570]
My son, the birdman.
[2572]
Some uniform, Frank.
[2573]
What do you think?
[2574]
Nice.
[2576]
Sit down.
[2578]
<i>(clears throat)</i>
[2581]
So, Dad... Daddy, have you
gotten the postcards?
[2583]
Of course.
[2584]
This fork is ice cold.
[2586]
No, no, Dad, th-that's
a chilled salad fork.
[2590]
<i>(whispering)</i>:
It's a fancy restaurant,
you know.
[2594]
<i>(sighing)</i>
[2597]
Well, here...
[2600]
l-I got you something.
[2602]
What's that?
[2603]
Open it.
[2609]
You know what those are, right?
[2611]
Those are the keys
[2613]
to a 1965 Cadillac
DeVille convertible.
[2616]
Brand-new, Dad.
[2617]
Red with white interior
[2620]
split seats,
air conditioning, the works.
[2624]
Are you giving me a Cadillac?
[2625]
Yeah. I'm giving you a Cadillac.
[2627]
Dad, sh-she's parked downstairs.
[2629]
When we're done eating lunch
[2630]
why don't you, you know,
drive on over to Mom's house
[2633]
pick her up,
take a little joyride?
[2635]
Do you know what would happen
if the IRS found out
[2638]
I was driving around
in a new coupe?
[2641]
I took the train here, Frank.
[2644]
I'm taking the train home.
[2648]
All right.
[2654]
I have plenty of money.
[2657]
You know, if you
ever, ever need anything...
[2660]
You worried?
[2661]
About me?
[2663]
No, I'm not... I'm not worried.
[2665]
You think I can't buy
my own car?
[2667]
Two mice fell
in a bucket of cream, Frank.
[2672]
Which one am I?
[2673]
You're that second mouse.
[2678]
I went by the store today.
[2681]
I had to close the store
for awhile.
[2683]
It's all about timing, Frank.
[2684]
The goddamn government
knows that.
[2686]
They hit you when you're down.
[2688]
I wasn't going to let them
take it from me, so I just...
[2690]
shut the doors myself,
called their bluff.
[2698]
Sooner or later,
they'll forget about me.
[2700]
I understand, I...
[2702]
Have you told Ma?
[2707]
She's so stubborn, your mother.
[2714]
Don't worry.
[2715]
I'm not going to let her go
without a fight.
[2718]
I been fighting for us...
[2719]
<i>(gasps quietly)</i>
[2721]
Dad?
[2725]
...since the day we... we met.
[2727]
Daddy, out of all those men
[2729]
you were the one that
took her home, remember that.
[2733]
200 men, sitting in
that tiny social hall
[2736]
watching her dance.
[2740]
What was the name of that town?
[2743]
Montrichard, Dad.
[2744]
Yeah.
[2745]
I didn't speak a word of French
[2748]
and six weeks later,
she was my wi...
[2751]
She's your wife.
[2754]
My son bought me
a Cadillac today.
[2758]
I think that calls for a toast.
[2762]
<i>(soft jazz playing)</i>
[2767]
<i>(inhaling deeply)</i>
[2769]
To the best damn pilot
in the sky.
[2773]
It's not what you think.
[2774]
I'm just a copilot.
[2777]
You see these people staring
at you?
[2783]
These are
the most powerful people
[2785]
in New York City
[2787]
and they keep peeking
over their shoulders
[2789]
wondering where
you're going tonight.
[2791]
Where you going, Frank?
[2792]
Dad, nobody's staring at me.
[2796]
Some place exotic?
[2800]
Just tell me where you're going.
[2804]
Los An... Hollywood.
[2806]
Hollywood.
[2811]
<i>(sniffles)</i>
[2813]
<i>(whispering)</i>:
The rest of us...
[2816]
really are suckers.
[2823]
So, I got on this red dress
and these high heels, right?
[2825]
And I got a bra,
like, out here, okay?
[2827]
And I'm chasing
these two Puerto Rican guys
[2829]
through the park.
[2830]
Hollywood California
[2831]
They got a suitcase filled
with bank robbery loot.
[2833]
Okay, I'm screaming out,
"FBl, freeze!"
[2835]
And I'm reaching for my gun,
but I can't find it in the bra.
[2837]
It's so damn big
[2838]
I thought I was going
to shoot my tits off.
[2841]
<i>(laughing)</i>
[2843]
You know, that's a funny story.
[2845]
People always laugh
at that story.
[2846]
Let me ask you a question,
Mr. Amdursky.
[2848]
If you were having
so much fun undercover
[2850]
why did you transfer
to bank fraud?
[2852]
I didn't transfer.
[2853]
I was censured
and reassigned.
[2854]
It's like being punished.
I was punished.
[2857]
I screwed up in the field.
[2859]
What about you, Mr. Fox?
[2860]
Were you... punished
for screwing up in the field?
[2862]
Oh, no, no, no, I've never
worked in the field before.
[2865]
I audited
background investigations
[2866]
of Department of Justice
clerical applicants.
[2868]
Well, that's just great.
[2870]
I ask for a team
[2871]
and they drag the bottom
of the Pacific.
[2873]
You mind if I ask you
a question, Agent Hanratty?
[2875]
How come you're so serious
all the time?
[2877]
Does it bother you,
Mr. Amdursky?
[2880]
Yeah. Yeah, it does bother me.
[2882]
Does it bother you, Mr. Fox?
[2885]
A little, I guess.
[2886]
Well, would you like
to hear me tell a joke?
[2890]
Yeah. Yeah, we'd love
to hear a joke from you.
[2894]
Knock, knock.
[2897]
Who's there?
[2900]
Go fuck yourselves.
[2903]
<i>(swing music playing</i>
<i>on car radio)</i>
[2910]
<i>~</i> Tall and tan
and young and lovely <i>~</i>
[2912]
<i>~</i> The girl from Ipanema<i>... ~</i>
[2914]
MAN:
<i>He cashed three checks. </i>
[2916]
<i>They all cleared. </i>
[2917]
<i>I was going to deposit</i>
<i>this one today. </i>
[2920]
I don't want any trouble.
[2924]
No trouble.
[2925]
No trouble at all.
[2926]
We'll just take this check
and be on our way.
[2928]
Thank you.
[2929]
Good.
[2931]
Because I don't want
my customers harassed.
[2933]
<i>~... </i>Each one she passes
goes ahh<i>... ~</i>
[2935]
What are you saying,
he's still here?
[2938]
201.
[2940]
<i>~... </i>Oh, but he watches
so sadly<i>... ~</i>
[2942]
Thank you.
[2943]
Corner here.
[2945]
Oh, thanks, son.
[2946]
<i>~... </i>How can he tell her
he loves her<i>... ~</i>
[2948]
Some steps.
[2949]
Steps.
[2953]
Hey, Mr. Murphy, how are you?
[2955]
Is that Frank?
[2956]
Yeah, it's Frank.
[2957]
Hey, Frank, how are you?
[2958]
How's the knee?
[2959]
Come on,
I'll race you right now.
[2961]
<i>(chuckling)</i>:
Take care.
[2963]
Okay, Frank.
[2964]
AMDURSKY:
"Eyeball the back"?
[2965]
Come on, Carl,
this guy's a pen and ink man.
[2967]
A goddamn paperhanger.
[2968]
He doesn't even carry a gun.
[2969]
Why can't we go with you, Carl?
[2970]
You just keep your eyes open,
do your job
[2972]
and I'll buy you both
a Good Humor bar.
[2980]
<i>(grunts)</i>
[2982]
<i>(gasps)</i>
[2983]
It's all right, ma'am. FBI.
[2984]
<i>(whimpers)</i>
[2988]
201... 201, 201.
[2990]
201...
[2992]
201... 201... 201... 201...
[2997]
<i>(anxious breathing)</i>
[2999]
<i>(music building dramatically)</i>
[3001]
FBI!
[3008]
<i>(crunching)</i>
[3010]
<i>(toilet flushing)</i>
[3011]
FBI!
[3013]
Come out of the bathroom!
[3016]
Step out of the bathroom!
[3022]
Hands on your head.
[3023]
Oh, that's the new
IBM Selectric.
[3024]
Put your hands on your head.
[3025]
You can change the print type
in five seconds.
[3027]
- Shut up!
- Just pop out the ball.
[3028]
Put your hands on your head!
Put your hands...!
[3030]
You know, he's got over 200
checks here, a gallon
[3032]
- Of India ink, drafting.
- Hands on your head!
[3034]
Even has
little payroll envelopes
[3036]
addressed to himself
from Pan Am.
[3037]
Put it down! Drop it!
[3038]
Relax.
[3039]
You're late, all right?
[3040]
My name's Allen, Barry Allen
[3042]
United States Secret Service.
[3043]
Your boy just tried
to jump out the window.
[3045]
My partner has him
in custody downstairs.
[3047]
I don't know what
you're talking about.
[3048]
You think the FBI
are the only ones on this guy?
[3051]
I mean, come on.
[3052]
Come on, he's dabbling
in government checks here.
[3054]
We've been following
a paper trail on this guy
[3056]
for months now.
[3058]
Hey, you mind taking that gun
out of my face?
[3060]
Please. Really.
[3061]
I mean, it makes me nervous.
[3062]
Let me see some credentials.
[3064]
Yeah, sure.
[3067]
Take my whole wallet.
[3069]
<i>(clears throat)</i>
[3070]
You want my gun, too?
[3071]
Come over here. Take my gun.
[3073]
Hey, hey, look,
just do me a favor.
[3075]
Take a look outside. Look.
[3076]
Look out the window.
[3077]
My partner's walking him
to the car as we speak... Look.
[3082]
Old guy almost pissed
in his pants
[3084]
when I came through the door.
[3086]
He jumped
right through the window
[3088]
onto the hood of my car.
[3089]
Hey, Murph?
[3091]
- Yeah?
- Call the LAPD again.
[3093]
I don't want people walking
through my crime scene.
[3095]
<i>(raspy cough)</i>
[3097]
I didn't expect
the Secret Service on this.
[3100]
Don't worry about it.
[3101]
<i>(clears throat)</i>
[3102]
Well, what's your name?
[3103]
Hanratty, Carl Hanratty.
[3106]
<i>(sighs)</i>
[3110]
Mind if I see
some identification?
[3112]
Sure.
[3114]
You never can be too careful
these days.
[3117]
Well, tough luck, Carl.
[3118]
Five minutes earlier
[3120]
you would've landed yourself
a pretty good collar.
[3122]
It's all right.
[3123]
Ten seconds later,
and you'd have been shot.
[3125]
Mind if I come downstairs
with you?
[3127]
l-I got to take a look
at this guy.
[3130]
Sure thing.
[3131]
Just, uh, do me a favor
and sit tight for a second
[3133]
while I get
this evidence downstairs.
[3134]
You know, I don't want
some maid walking through here
[3136]
and making the bed.
[3137]
LAPD should be here any sec.
[3138]
Wait.
[3143]
Your wallet.
[3145]
You hang onto it for a minute.
[3147]
I trust you.
[3151]
<i>(sighs)</i>
[3154]
<i>(exhaling)</i>
[3158]
<i>(groans)</i>
[3160]
Oh...
[3161]
<i>(chuckling)</i>
[3164]
Yeah...
[3167]
Secret Service.
[3170]
<i>(ominous music begins)</i>
[3183]
<i>~ ~</i>
[3197]
<i>~ ~</i>
[3203]
<i>(music building)</i>
[3209]
Hey!
[3211]
Oh, goddamn it!
[3213]
It was stupid.
[3215]
I made a stupid mistake.
[3217]
Forget about it.
[3219]
There are hundreds
of unknown subjects out there.
[3221]
l-I can get this guy, Sean.
[3223]
The worst thing a paperhanger
can do is show his face.
[3226]
I read the report.
[3227]
Six feet tall, brown hair,
27 to 30 years of age
[3229]
160 pounds.
[3230]
This could be almost anybody.
[3231]
I heard his voice, Sean,
I saw his face.
[3234]
There's nothing for him
to hide behind anymore.
[3236]
Just be careful.
[3239]
You got 12 years in.
[3240]
Nobody bothers you
down on the first floor.
[3242]
You practically wrote the book
on bank fraud.
[3244]
That's the kind of thing
[3245]
that can make you
section chief someday.
[3247]
Just don't put yourself
in this type of position.
[3251]
What type of position?
[3252]
Position of being humiliated.
[3264]
Sean, would you like
to hear me tell a joke?
[3267]
Yeah, sure.
[3270]
<i>(pointedly)</i>:
Knock, knock!
[3274]
FRANK:
So, my-my next question is,
when a pilot retires
[3278]
uh, Pan Am sends them
a check every single month?
[3281]
Uh, yeah, pension program
sends a check and benefits.
[3285]
How much is that check for?
[3286]
Uh, kid, I'm really not
in the mood for this right now.
[3289]
This Skywayman's
driving me crazy.
[3290]
Who's the Skywayman?
[3292]
Ah, some nut that's flying
around the country
[3294]
posing as a Pan Am pilot.
[3295]
There's a column about him
in the paper today.
[3303]
I keep telling them
this is not my problem.
[3306]
This guy
doesn't even fly Pan Am.
[3308]
Flies everybody else.
[3309]
Flies United, TWA,
Continental, Eastern...
[3311]
<i>(whispering)</i>:
The Skywayman.
[3314]
Newspaper loves this clown.
[3316]
They call him
"the James Bond of the sky."
[3319]
<i>(chuckles)</i>
[3322]
Did you say...?
[3323]
Bond, James Bond.
[3325]
<i>("007" theme playing)</i>
[3333]
BOND:
Tell me, Joan,
why does he do it?
[3335]
WOMAN:
He likes to win.
[3337]
MAN:
Come on, come on.
[3338]
WOMAN:
We'll be landing
in 20 minutes.
[3340]
Do you want to play it easy
or the hard way?
[3343]
And this isn't a tranquilizer.
[3345]
Well, Pussy, you do know a lot
more about planes than guns.
[3348]
<i>(imitating Sean Connery)</i>:
Hello, Pussy.
[3350]
<i>(normal voice)</i>:
Now, you're sure
[3352]
this is the suit, right?
[3353]
Positive.
[3354]
It's the exact suit he wore
in the movie.
[3356]
<i>(Connery voice)</i>:
Okay. I'll take three.
[3358]
Certainly, Mr. Fleming.
[3359]
Now what you need is
one of those
[3362]
little foreign sports cars
that he drives.
[3365]
<i>("007" theme playing)</i>
[3367]
<i>(engine revving)</i>
[3376]
<i>(final "007" chord strikes)</i>
[3383]
<i>~</i> The look of love <i>~</i>
[3388]
<i>~</i> Is in your eyes<i>... ~</i>
[3391]
Hello.
[3392]
Hi.
[3393]
<i>~... </i>The look your heart<i>... ~</i>
[3395]
Haven't I seen you before?
[3398]
<i>~... </i>Can't disguise<i>... ~</i>
[3400]
Maybe.
[3401]
A couple years ago, I was
on the cover of <i>Seventeen. </i>
[3405]
Yeah.
[3406]
You're that model, right?
[3408]
Cheryl.
[3409]
Yes.
[3410]
The guys used to put
your picture on their lockers.
[3413]
Isn't that your silver car
I saw parked out front?
[3418]
Yeah. One of them.
[3421]
<i>~</i> Well, it takes
my breath away<i>... ~</i>
[3424]
So, think I could get
an autograph?
[3427]
<i>~... </i> I can hardly wait
to hold you <i>~</i>
[3429]
<i>~</i> Feel my arms around you<i>... ~</i>
[3431]
Do you have a pen in your room?
[3432]
<i>~... </i>How long I have waited<i>... ~</i>
[3434]
<i>(rhythmic mechanical thumping)</i>
[3448]
<i>~</i> You've got the look of love <i>~</i>
[3453]
<i>~</i> It's on your face <i>~</i>
[3458]
<i>~</i> A look that time
can't erase<i>... ~</i>
[3467]
Shh.
[3468]
<i>~... </i>Be mine tonight<i>... ~</i>
[3469]
Man like you can buy
anything he wants.
[3474]
<i>~... </i>Let this be
just the start <i>~</i>
[3477]
<i>~</i> Of so many nights
like this<i>... ~</i>
[3484]
He buys a deck of cards
at the hotel gift shop.
[3487]
<i>~... </i>And then seal it
with a kiss<i>... ~</i>
[3490]
Well, you want
to see a card trick?
[3492]
<i>~... </i> I can hardly wait
to hold you<i>... ~</i>
[3494]
How much did these cards cost?
[3495]
<i>~... </i>Feel my arms
around you<i>... ~</i>
[3498]
Oh, 55 cents, I think.
[3500]
<i>~... </i>Waited just
to love you<i>... ~</i>
[3502]
And if they sold me downstairs
at the hotel gift shop...
[3508]
how much would you pay?
[3510]
I'm sor...
[3512]
I'm sorry, how mu...
how much would I pay for what?
[3516]
<i>(romantic instrumental music</i>
<i>playing)</i>
[3519]
The entire night.
[3522]
How much would you pay me
for the entire night?
[3530]
Cheryl, I...
I really don't know.
[3533]
<i>~... </i> I can hardly wait
to hold you<i>... ~</i>
[3535]
Don't be scared.
[3537]
<i>~... </i>How long I have waited<i>... ~</i>
[3540]
Make me an offer.
[3543]
<i>~... </i>Now that I have found you <i>~</i>
[3546]
<i>~</i> Don't ever go<i>... ~</i>
[3550]
$300?
[3552]
Go fish.
[3554]
<i>(sheepish chuckle)</i>
[3556]
Uh, $500?
[3559]
Go fish.
[3561]
<i>(chuckles)</i>
[3562]
$600.
[3564]
<i>(both chuckling)</i>
[3565]
Go fish.
[3567]
<i>(saxophone playing sexy riff)</i>
[3569]
$1,000.
[3573]
Okay.
[3575]
$1,000.
[3579]
Okay.
[3581]
I'll be right back.
[3584]
Wait a second.
Where are you going?
[3586]
I'm going downstairs
to cash a check.
[3588]
You think this hotel is going
to cash a $1,000 check
[3591]
at 3:00am?
[3596]
It's a New York Savings and Loan
check.
[3597]
It's like gold.
[3599]
They'll cash it.
[3600]
Don't you think they might get
a little suspicious?
[3602]
Let me see that.
[3603]
It's a cashier's check.
[3606]
Endorse it over to me.
[3608]
No. I couldn't do that.
[3609]
See, this check is for $1,400.
[3612]
We agreed upon $1,000.
[3614]
Why don't I give you back $400
and you give me that check?
[3621]
Even better.
[3626]
<i>~</i> The look of love <i>~</i>
[3631]
<i>~</i> Is in your eyes<i>... ~</i>
[3636]
<i>(saxophone continues melody)</i>
[3653]
Does this belong to anybody?
[3664]
<i>~</i> Mele Kalikimaka
is the thing to say<i>... ~</i>
[3666]
<i>(phone ringing)</i>
[3668]
<i>~</i> On a bright
Hawaiian Christmas Day<i>... ~</i>
[3671]
This is Hanratty.
Merry Christmas.
[3673]
FRANK:
Hello, Carl.
[3675]
Hello.
[3676]
<i>~... </i>That we send to you,
from the land<i>... ~</i>
[3679]
Barry Allen, Secret Service.
[3681]
I've been trying
to track you down now
[3683]
for the last couple of hours.
[3685]
What do you want?
[3686]
I wanted to apologize
for what happened
[3689]
out in Los Angeles.
[3691]
Uh-uh, uh-uh.
[3692]
No, no,
you don't apologize to me.
[3694]
Do you always work
on Christmas Eve, Carl?
[3697]
I volunteered
[3698]
so men with families
could go home early.
[3701]
Looked like you were wearing
a wedding ring
[3703]
out in Los Angeles.
[3704]
I thought maybe
you had a family.
[3706]
No. No family.
[3709]
You want to talk to me...
[3711]
let's talk face-to-face.
[3713]
All right.
[3714]
I'm at my suite at the
Stuyvesant Arms, room 3113.
[3718]
In the morning, I leave
for Las Vegas for the weekend.
[3722]
You think you're going
to get me again?
[3726]
You're not going to Vegas.
[3728]
You're not
in the Stuyvesant Arms.
[3730]
You'd love for me
[3731]
to send out 20 agents
Christmas Eve
[3734]
we barge into your hotel,
knock down the door
[3736]
so you can make fools
out of us all.
[3739]
I'm really sorry
if I made a fool out of you.
[3741]
I really am.
[3742]
Uh-uh, no.
[3743]
No, listen, I really am.
[3744]
No, no, you-you do not
feel sorry for me.
[3747]
The truth is,
I knew it was you.
[3748]
Now maybe I didn't get the cuffs
on you, but I knew.
[3751]
Ah, people only know
what you tell them, Carl.
[3755]
Well, then tell me this,
Barry Allen, Secret Service.
[3759]
How did you know
I wouldn't look in your wallet?
[3762]
The same reason
the Yankees always win.
[3765]
Nobody can keep their eyes
off the pinstripes.
[3768]
The Yankees win
because they have Mickey Mantle.
[3771]
No one ever bets on the uniform.
[3773]
<i>(Frank chuckles)</i>
[3774]
You sure about that, Carl?
[3776]
I'll tell you what I <i>am</i> sure of.
[3778]
You're going to get caught.
[3780]
One way or another,
it's a mathematical fact.
[3783]
It's-It's like Vegas.
[3784]
The House always wins.
[3791]
Well, Carl, I'm sorry,
but I have to go.
[3795]
Ah. You didn't call
just to apologize, did you?
[3798]
<i>(laughing)</i>
[3799]
What do you mean?
[3801]
You... you...
you have no one else to call.
[3804]
<i>(laughing)</i>
[3807]
Oh, ho, ho.
[3808]
<i>(phone bell dings)</i>
[3811]
<i>(guffaws)</i>
[3812]
<i>(humming)</i>
[3815]
<i>~... </i> Morn and night<i>... ~</i>
[3819]
<i>(melancholy melody playing)</i>
[3826]
<i>(melody fades)</i>
[3828]
You got that burger up?
[3830]
Yep.
[3831]
<i>("He's So Fine"</i>
<i>playing on radio)</i>
[3834]
- Hi.
- Hi!
[3836]
How are you?
[3837]
<i>~... </i>Doo-lang, doo-lang,
doo-lang<i>... ~</i>
[3839]
<i>~</i> The one
with the wavy hair<i>... ~</i>
[3840]
More coffee, sir?
[3848]
Are you a collector?
[3849]
Of what?
[3851]
"Captives of the Cosmic Ray,"
"The Big Freeze"
[3853]
"Land of the Golden Giants."
[3854]
I've got them all.
[3855]
What are you talking about?
[3858]
Barry Allen.
[3861]
The Flash.
[3864]
Wait, kid, kid, kid.
[3869]
You mean like the comic book?
[3870]
Yeah, the comic book.
[3871]
When he's not The Flash.
[3872]
That's his name, Barry Allen.
[3874]
Thank you.
[3880]
Now get this:
He reads comic books.
[3883]
Comic books!
Barry Allen is The Flash!
[3884]
FOX:
Carl, slow down. Slow down.
[3885]
I don't know what the hell
you're talking about.
[3887]
He's a kid.
Our unsub is a kid.
[3890]
That's why we couldn't match
his prints.
[3891]
That's why he doesn't have
a record.
[3893]
Now, I want you to contact NYPD
[3895]
for every all-points juvenile
runaways in New York City.
[3897]
And don't forget the airports.
[3899]
He's been kiting checks
all over the country.
[3901]
But why New York?
[3902]
The Yankees!
[3903]
He said something
about the Yankees!
[3905]
HANRATTY:
So where are we on the list?
[3908]
<i>(rings doorbell)</i>
[3909]
FOX:
Number 53, "Abagnahlee."
[3915]
HANRATTY:
Good morning, ma'am.
[3916]
We're the FBI agents
who called.
[3917]
Yes, I've been waiting.
[3918]
I hope you're all hungry.
[3920]
I put out the Sara Lee.
[3925]
My husband Jack is a lawyer.
[3927]
What about your first husband,
Mrs. "Abagnahlee"?
[3930]
Abagnale, but I prefer
to be called Barnes.
[3935]
"Frank William Abagnale."
[3937]
It says here
he was in the service.
[3938]
Did... Did you two meet
during the war?
[3940]
Yeah, I lived
in a very small village
[3943]
in France... Montrichard...
the kind of place
[3946]
where they never heard
of Sara Lee.
[3949]
Help yourselves.
[3950]
"Nobody doesn't like Sara Lee."
[3952]
You filled out
a missing person's report
[3954]
for a runaway juvenile by
the name of Frank Abagnale Jr.
[3957]
Is Frankie okay?
[3959]
You're aware of the fact
that he wrote some checks
[3961]
on a closed account
at Chase Manhattan Bank?
[3963]
Oh, yes.
[3964]
The police think
he's some type of criminal.
[3967]
What he did was a felony,
Mrs. Barnes.
[3970]
It was $1,000.
[3971]
Half the kids his age are
on dope
[3974]
throwing rocks at police
[3977]
and they scared me to death
[3978]
because my son made
a little mistake.
[3981]
Huh. A 17-year-old...
boy has to eat
[3984]
has to have a place to sleep.
[3986]
We understand, ma'am.
[3989]
Would you happen to have
a picture of your son?
[3991]
Oh, yes.
I have his old yearbook.
[4001]
Okay.
[4003]
Okay, okay, we, uh...
[4005]
we need to send out
an all-office teletype.
[4008]
Our unsub's name is
Frank Abagnale Jr., age 17.
[4011]
Is Frankie okay?
Is he in trouble?
[4013]
Ma'am, I'm sorry
to have to tell you:
[4015]
Your son is forging checks.
[4016]
Forging checks? Wait!
[4018]
I'm sure we can take care
of that.
[4019]
I am working part-time
at the church now.
[4021]
Just tell me how much he owes
and I'll pay you back.
[4023]
So far, it's about $1.3 million.
[4032]
<i>(timer dings)</i>
[4033]
<i>~</i> Girl, you really
got me goin' <i>~</i>
[4035]
<i>~</i> You got me so
I don't know what I'm doin' <i>~</i>
[4037]
Riverbend Apartments
Atlanta, Georgia
[4039]
<i>~</i> Yeah, you really
got me goin' <i>~</i>
[4040]
<i>~</i> You got me
so I can't sleep at night<i>... ~</i>
[4042]
Hi, Melanie, how are you?
[4044]
When you're in the house,
please, just use an ashtray.
[4046]
Frank, this fondue is so good!
[4048]
Great. Here, take this for me.
[4050]
Ooh, good! I love Moet!
[4051]
<i>~</i> Oh, yeah<i>... ~</i>
[4052]
Hey. How are you?
[4054]
<i>~</i> You really got me goin' <i>~</i>
[4056]
<i>~</i> You got me goin',
got me goin' and goin'<i>... ~</i>
[4058]
<i>(music slows and distorts)</i>
[4060]
James, James, please!
[4061]
Just stay away from the
hi-fi system, all right?
[4063]
It's reel-to-reel.
[4064]
You can't wind it like that.
[4066]
<i>~</i> Don't ever set me free<i>... ~</i>
[4068]
<i>(drink sloshes)</i>
[4069]
Christ! Terry!
[4071]
This is Italian knit!
[4072]
Watch where you're going!
[4073]
It's just a shirt, man!
[4075]
Frank! Come quick!
[4077]
Lance just fell
into the conversation pit!
[4085]
Excuse me, you know
where Lance Applebaum is?
[4088]
Thank you.
[4090]
DOCTOR:
These bottles need to be labeled
when you pick them up.
[4092]
Do you understand
how dangerous this is?
[4094]
Do you?
[4096]
Don't stand there crying,
just nod your head
[4097]
and tell me
you won't do it again.
[4099]
Now dry up and get back to work.
[4101]
WOMAN <i>(over P.A.)</i>:
Dr. Blair, Dr. Blair
[4103]
Dr. Sherwood Blair.
[4104]
<i>(gently)</i>:
Hey, hey... you okay?
[4108]
<i>(sniffling)</i>:
He told me to pick up the blood,
[4110]
so I did, but he never told me
to label it.
[4113]
Hey, it's okay.
[4115]
Stop crying.
[4117]
What's your name?
[4119]
- Brenda.
- Brenda.
[4121]
Brenda, I wouldn't worry
about it.
[4123]
You know, these doctors
[4125]
you know,
they don't know everything.
[4127]
It's my first week
[4129]
and I think they're
going to fire me.
[4131]
No, no, nobody's
going to fire you, Brenda.
[4135]
I bet you're good at your job.
[4137]
No, I'm not.
[4139]
Yeah, I bet if I asked you
to check on the status
[4142]
of my friend Lance Applebaum
[4144]
that you could do that for me
in a second.
[4147]
WOMAN <i>(over P.A.)</i>:
Nurse Fitzsimmons to Recovery.
[4150]
Nurse Fitzsimmons to Recovery.
[4152]
Um...
[4155]
Mr. Applebaum fractured
his ankle.
[4157]
Dr. Ashland is treating him
in exam room seven.
[4161]
You see that? No problem.
[4166]
This is the emergency chart.
[4168]
See that blue star there?
[4170]
That means that the patient
has been diagnosed.
[4173]
And then,
after he's been treated
[4174]
we put a red circle here, see?
[4178]
How do you like those braces?
[4181]
I guess they're all right.
[4183]
I got mine off last year.
[4186]
Boy, I hated them.
They were bottoms.
[4189]
You know, I still got to wear
my mouth guard.
[4192]
You have really nice teeth.
[4195]
Well, thank you.
[4197]
And you have a pretty smile.
[4201]
WOMAN <i>(over P.A.)</i>:
Custodial to cafeteria.
[4202]
<i>(giggles)</i>
[4204]
No, I mean it.
[4205]
I really think
those braces look good on you.
[4207]
Thank you.
[4209]
You're welcome.
[4213]
Brenda.
[4215]
Yeah.
[4216]
Do you know if they're hiring
here at the hospital?
[4220]
I'm not sure.
[4222]
What do you want to do?
[4223]
I'm a doctor.
[4230]
FRANK:
<i>Dear Dad: </i>
[4231]
<i>I've decided to get</i>
<i>off the road for awhile. </i>
[4233]
<i>I've taken a night job</i>
<i>at a hospital</i>
[4236]
<i>and met</i>
<i>some really nice people. </i>
[4237]
<i>Feels good to have my feet</i>
<i>on the ground</i>
[4240]
<i>to wake up in the same bed</i>
<i>every night. </i>
[4243]
<i>Who knows, maybe I'll even find</i>
<i>someone to settle down with. </i>
[4249]
Harvard Medical School...
[4251]
top of your class.
[4254]
Southern California
Children's Hospital.
[4257]
Well, that's a pretty impressive
resume, Dr. Conners
[4260]
but unfortunately, uh...
the only thing I need
[4263]
is a...
an emergency room supervisor
[4267]
for my midnight to 8:00am shift
[4270]
someone to baby-sit
six interns and 20 nurses
[4274]
but, uh...
[4277]
Hell, I doubt that, uh,
you would be interested in that.
[4280]
Well, in the past
[4282]
they've always let me choose
my own nurses.
[4287]
Dr. Connelly?
[4289]
Dr. Harris?
[4291]
Present.
[4292]
Dr. Ashland?
[4293]
Dr. Conners...
[4295]
You gonna take roll every night?
[4297]
Uh, yes, I will, Dr. Ashland
[4299]
and if you're going to be late,
I suggest you bring a note.
[4303]
<i>(snickering)</i>
[4306]
Miss Basmann.
[4308]
Miss Mace.
[4310]
Miss Strong.
[4311]
Here.
[4313]
Nurse Brown.
[4315]
- Nurse Sanford?
- Here.
[4317]
SURGEON <i>(on TV)</i>:
30 milligrams of codeine
[4319]
every four hours.
[4320]
Run the plasma
at 60 drops a minute
[4321]
until we calculate
the fluid requirements.
[4323]
What do you estimate
the degree and extent
[4325]
of the burns, Kildare?
[4326]
DR. KILDARE:
Second and third-degree burns
[4328]
over about 20 percent
of the body surface.
[4330]
Do you concur?
[4331]
I concur.
[4332]
Let's get him up to Pediatrics.
[4333]
WOMAN <i>(over P.A.)</i>:
Nurse Hopp
to the Nurses' Station South.
[4337]
Nurse Hopp
to the Nurses' Station South.
[4340]
Hello, Brenda.
[4341]
Hi, Dr. Conners.
[4342]
You need to sign these.
[4344]
Thank you.
[4352]
Do you notice anything
different about me, Doctor?
[4354]
- You got your braces off!
- Yeah!
[4355]
Come here. Let me see.
[4357]
I've been trying
to show you all night!
[4359]
<i>(thunder rumbling)</i>
[4360]
Wow. Good job.
[4362]
Yeah?
[4363]
So, did it hurt
when they took them off?
[4365]
Mine felt so weird after.
[4366]
Mm, I keep rubbing my tongue
over them.
[4368]
I can't stop.
They're so slippery.
[4370]
It feels good, though,
doesn't it?
[4371]
Yeah, it feels incredible.
[4375]
<i>(thunder rumbles)</i>
[4383]
Oh, my.
[4384]
I'm... I'm sorry.
[4386]
<i>(thunder crashes)</i>
[4388]
<i>(passionate moaning)</i>
[4397]
WOMAN <i>(over P.A.)</i>:
Dr. Conners to the ER.
[4400]
Dr. Conners to the ER.
[4401]
Shouldn't you go?
[4402]
No. No, no.
[4404]
They have a staff doctor
in the emergency ward.
[4406]
We'll be fine.
[4412]
<i>(panting)</i>:
What if he's in surgery?
[4415]
Do you really think
I have to go?
[4418]
Oh. In here, Dr. Conners.
[4421]
<i>(child sobbing)</i>
[4432]
<i>(sobbing)</i>
[4437]
Gentlemen, what, uh...
what seems to be the problem?
[4440]
Bicycle accident.
[4442]
Fractured tibia about
five inches below the patella.
[4446]
Hmm.
[4450]
- Dr. Harris.
- Yes?
[4452]
Do you concur?
[4453]
C... Concur with what, sir?
[4456]
With what Dr. Ashland just said.
[4458]
Do you... Do you concur?
[4461]
Uh... well, it was
a bicycle accident.
[4463]
Um, the boy told us.
[4465]
So you concur?
[4467]
Concur? Uh...
[4468]
I think we should take an X ray
[4470]
then stitch him up
and put him in a walking cast.
[4472]
<i>(moans)</i>
[4476]
That's very good, Dr. Ashland.
Very good.
[4478]
Well, you don't seem
to have much need for me.
[4480]
Carry on.
[4484]
I blew it, didn't I?
[4486]
Why didn't I concur?
[4489]
WOMAN <i>(over P.A.)</i>:
Dr. Henning, call extension 219.
[4492]
Dr. Henning, extension 219.
[4493]
<i>(vomiting)</i>
[4503]
<i>(distant jackhammer drilling)</i>
[4509]
FRANK SR:
Make yourself at home!
[4511]
Frank Abagnale Sr.
[4514]
You're not a cop.
[4516]
Special Agent Hanratty, FBI.
[4520]
You're not a cop.
[4521]
My landlord said
you were not a cop.
[4523]
Well, if you're going
to arrest me
[4525]
I'd like
to put on a different suit
[4526]
if that's okay with you.
[4527]
No, no, I'm not here
to arrest you.
[4529]
I'm looking for your son.
He's in trouble.
[4531]
Do you know where he is?
[4535]
If I tell you where he is
[4536]
will you promise
not to tell his mother?
[4538]
Sure.
[4540]
Frank made up a fake I.D.
[4543]
and enlisted
in the Marine Corps.
[4545]
He's over in Vietnam right now.
[4546]
That kid is halfway
around the world
[4548]
crawling through the damn jungle
[4550]
fighting the Communists, so...
[4553]
<i>(shuts refrigerator door)</i>
[4555]
please, don't come to my home
and call my boy a criminal
[4558]
because that kid has
more guts...
[4559]
I never said he was a criminal,
Mr. Abagnale.
[4561]
I said he was in trouble.
[4563]
If you'd like to give me a call
and talk, here's my number.
[4577]
<i>(pen scribbling)</i>
[4578]
You're not a father, are you?
[4582]
Pardon me?
[4584]
If you were a father,
you'd know.
[4586]
I would never give up my son.
[4589]
I would never give up my son.
[4593]
Yes, sir. I understand.
[4596]
Sean, Sean, now get this:
[4598]
"Riverbend Apartments
[4599]
415 Landover, Atlanta, Georgia."
[4603]
Atlanta, Georgia.
[4604]
Yeah, I'm on my way
to the airport.
[4606]
I'll meet the team in, uh,
in four hours.
[4608]
Bye-bye.
[4611]
Come on, it's okay.
[4613]
<i>(Brenda sobs)</i>
[4614]
You don't have to cry.
[4616]
I'm sorry.
[4617]
I'm so sorry, Frank.
[4619]
I can't do this.
[4621]
Brenda, listen to me.
[4623]
I don't care if you're
a virgin, all right?
[4625]
Really, I can wait.
[4626]
I'm not a virgin.
[4633]
I had an abortion two years ago.
[4638]
My parents had a friend do it
[4642]
a man that my father
plays golf with.
[4646]
And then, when I got better,
they kicked me out of the house.
[4651]
I had an abortion and I wasn't
their daughter anymore.
[4653]
<i>(gently)</i>:
Hey...
[4655]
I'm so sorry.
[4656]
Please don't be mad at me.
[4657]
Please, please,
don't be mad at me.
[4659]
No, no.
[4660]
Please don't be mad at me.
[4662]
Shh. Now... what if...
[4664]
what if I spoke
to your parents, right?
[4667]
May-Maybe I can
straighten things out, huh?
[4669]
Well, I ask them all the time
[4671]
but they said I still
can't come home.
[4674]
And my daddy's... a lawyer.
[4678]
Aw...
[4685]
Brenda...
[4688]
what if you were engaged
to a doctor?
[4691]
Will that change anything?
[4693]
What?
[4698]
What if I went
to your parents...
[4702]
and I spoke to your father...
[4707]
and I asked permission
to marry you?
[4720]
<i>~ ~</i>
[4723]
It's empty.
[4724]
Nobody here.
[4735]
<i>~ ~</i>
[4742]
<i>(classical music playing)</i>
[4744]
New Orleans
[4748]
<i>(woman laughs)</i>
[4750]
Dr. Conners, are you Lutheran?
[4752]
Yes, l-I am a Lutheran,
but, please, call me Frank.
[4757]
Frank, would you like
to say grace?
[4764]
Unless you're not comfortable.
[4768]
Absolutely.
[4771]
<i>(clears throat)</i>
[4779]
Two little mice fell
into a bucket of cream.
[4784]
The first mouse quickly
gave up and drowned
[4786]
but the second mouse,
he struggled so hard
[4788]
that he eventually churned
that cream into butter
[4791]
and he walked out.
[4793]
- Amen.
- Amen.
[4797]
Amen. Oh, that was beautiful.
[4800]
The mouse, he churned
that cream into butter.
[4802]
<i>(sighing happily)</i>
[4805]
That's right.
[4806]
That's pretty good.
[4807]
Thank you.
[4809]
Frank, have you decided
which hospital
[4810]
you want to work at
here in New Orleans?
[4812]
Well, um, to be quite honest
[4814]
I'm thinking
about getting back into law.
[4817]
Oh, my!
[4819]
Are you a doctor or a lawyer?
[4821]
Before I went to medical school,
I passed the bar in California.
[4825]
I practiced law for one year
[4827]
then I decided why not
try my hand at pediatrics?
[4831]
You're just full of surprises.
[4833]
Yeah.
[4834]
MOTHER <i>(laughing)</i>:
Oh, my.
[4837]
A doctor and a lawyer.
[4838]
Well, I'd say that Brenda
hit the jackpot.
[4839]
Where did you go to law school?
[4842]
Uh, Berkeley.
[4844]
<i>(gasping)</i>
[4845]
Berkley, Berkley. Oh, my gosh.
[4846]
Isn't that where you went,
Daddy?
[4848]
Maybe Frank could come work
for you, Roger.
[4850]
You're always saying
how hard it is
[4851]
to find
Assistant Prosecutors.
[4853]
Could he, Daddy?
Could he, please?
[4855]
Could he come work with you,
please?
[4856]
Was that snake Hollingsworth
still teaching there
[4858]
when you went through Berkley?
[4860]
<i>(laughs quietly)</i>
[4861]
Hollingsworth.
[4863]
Yes. Grumpy old Hollingsworth,
right?
[4866]
I tell you. Meaner than ever.
[4867]
And that dog of his?
[4872]
Tell me, Frank, what was
the name of his little dog?
[4884]
I'm sorry. Uh...
[4887]
The dog was dead.
[4889]
<i>(women cooing)</i>
[4891]
How unfortunate.
[4894]
Yeah.
[4925]
A doctor, a lawyer,
a Lutheran...
[4930]
So what are you, Frank?
[4933]
'Cause I think you're
about to ask
[4935]
for my daughter's hand
in marriage
[4937]
and I have a right to know.
[4938]
Know what, sir?
[4940]
The truth.
[4943]
Tell me the truth, Frank.
[4947]
What are you doing here?
[4951]
What is a man like you doing
with Brenda?
[4954]
If you want my blessing
[4956]
if you want my daughter
[4958]
I'd like to hear it
from you now.
[4964]
The truth is, sir, that...
[4969]
The truth is that...
[4973]
I'm not a doctor,
I'm not a lawyer...
[4978]
I'm not an airline pilot.
[4981]
I'm... I'm nothing, really.
[4990]
I'm-I'm-I'm just a kid who's
in love with your daughter.
[4996]
No.
[5006]
You know what you are?
[5008]
You're a romantic.
[5010]
Men like us are nothing
without the women we love.
[5013]
I must confess, I'm guilty
of the same foolish whimsy.
[5016]
I proposed to Carol
after five dates
[5018]
with two nickels in my pockets
and holes in my shoes
[5022]
because I knew she was the one.
[5024]
So go ahead, Frank.
[5030]
Don't be afraid.
[5032]
Ask the question you came here
to ask me.
[5037]
Sir, uh, uh...
[5039]
w-what would I have to do
[5041]
to take the bar
here in New Orleans?
[5043]
<i>(laughing)</i>
[5048]
No, the... the other question.
[5051]
<i>(ticking)</i>
[5055]
WOMAN:
Right through that door.
[5058]
Good luck, Mr. Conners.
[5061]
Thank you.
[5064]
December 26, 1969
[5070]
Hey, Frank...
[5072]
you know what I could
never figure out?
[5074]
How did you cheat on the
bar exam in Louisiana?
[5076]
Why? What's the difference?
[5078]
Someone else took the test
for you, didn't they?
[5080]
Carl, I'm going to prison
for a long time.
[5083]
Seriously,
what's the difference?
[5086]
It's a simple question.
[5088]
Are you going to eat
that eclair?
[5093]
Yeah. I'm saving it for later.
[5096]
Well, you want
to split it with me?
[5098]
No.
[5101]
Give me half that eclair
and I'll tell you.
[5114]
I'm going to figure it out
sooner or later.
[5124]
You'll be working under
Phillip Rigby in corporate law.
[5128]
Why don't you settle in,
organize your desk?
[5133]
Thank you.
[5134]
We're having lunch at 12:30
with the Attorney General
[5137]
and Governor McKeithen.
[5139]
Himself.
[5140]
The Governor.
[5142]
Did we spell it right?
[5143]
You sure did.
[5144]
Congratulations.
[5146]
Thank you, sir.
[5147]
Welcome aboard.
[5148]
Now...
[5155]
Look at this photograph,
Mr. Stewart.
[5157]
It's a photograph
of Prentice York
[5160]
where they found him, dead.
[5162]
Now, here is an enlargement
of part of that photograph.
[5165]
This is a photograph
of the defendant's signature
[5168]
on a canceled check.
[5169]
Now, here is an enlargement
of that same signature
[5172]
which matches
[5173]
the signature on the letters
that he wrote to Mrs. Simon
[5176]
which discuss the possibility
[5178]
of defrauding
the great State of Louisiana.
[5180]
Your Honor,
ladies and gentlemen of the jury
[5183]
this is irrefutable evidence
[5185]
that the defendant is,
in fact, lying.
[5188]
<i>(echoing thud)</i>
[5189]
<i>(chair slams against floor)</i>
[5192]
Mr. Conners, this is
a preliminary hearing.
[5198]
There is no... defendant.
[5201]
There is no... jury.
[5206]
It's just me.
[5209]
Son...
[5210]
what in the hell is wrong
with you?!
[5214]
<i>-(applause over TV)</i>
- Is that Mitch?
[5216]
Roger! It's Mitch!
[5218]
Oh, my,
I lost all track of time.
[5220]
MITCH MILLER <i>(on TV)</i>:
As studio guests
for the sing-along tonight
[5222]
we have the children's choir
of St. Monica's Church
[5225]
in New York City.
[5226]
Won't you join them and the gang
[5228]
in a few songs for the Irish?
Everybody!
[5230]
<i>~</i> Has anybody here seen Kelly? <i>~</i>
[5233]
<i>(all but Frank joining in)</i>:
<i>~</i> K, E, double L, Y <i>~</i>
[5236]
<i>~</i> Has anybody here seen Kelly? <i>~</i>
[5238]
<i>~</i> Have you seen him smile? <i>~</i>
[5240]
<i>~</i> Sure his hair is red,
and his eyes are blue <i>~</i>
[5243]
<i>~</i> And he's Irish
through and through <i>~</i>
[5245]
<i>~</i> Has anybody here seen Kelly <i>~</i>
[5248]
<i>~</i> Kelly from the Emerald Isle? <i>~</i>
[5250]
<i>~</i> Has anybody here seen Kelly? <i>~</i>
[5253]
<i>~</i> K, E, double L, Y <i>~</i>
[5255]
<i>(joining in)</i>:
<i>~</i> Has anybody here seen Kelly? <i>~</i>
[5257]
<i>~</i> Have you seen him smile? <i>~</i>
[5259]
<i>~</i> Sure his hair is red,
and his eyes are blue <i>~</i>
[5262]
<i>~</i> And he's Irish
through and through <i>~</i>
[5264]
<i>~</i> Has anybody here
seen Kelly<i>... ~</i>
[5267]
JUD Y GARLAND <i>(on record)</i>:
<i>~</i> Embrace me <i>~</i>
[5269]
<i>~</i> My sweet embraceable you <i>~</i>
[5274]
<i>~</i> Embrace me <i>~</i>
[5277]
<i>~</i> You irreplaceable you <i>~</i>
[5284]
<i>~</i> Just one look at you <i>~</i>
[5287]
<i>~</i> My heart grew tipsy in me <i>~</i>
[5292]
<i>~</i> You and you alone <i>~</i>
[5295]
<i>~</i> Bring out the gypsy in me <i>~</i>
[5302]
<i>~</i> I love all <i>~</i>
[5304]
<i>~</i> The many charms about you <i>~</i>
[5311]
<i>~</i> Above all <i>~</i>
[5313]
<i>~</i> I want my arms about you<i>... ~</i>
[5316]
<i>(whispers)</i>:
Dad.
[5319]
<i>~... </i>Don't be
a naughty baby<i>... ~</i>
[5323]
What are you doing here?
[5325]
I... l-I came to see you.
[5329]
<i>~... </i> My sweet embraceable<i>... ~</i>
[5332]
What are you doing
dressed like this?
[5334]
I took a job. A government job.
[5336]
You see what I'm doing?
[5337]
Do you have a good lawyer?
[5339]
Well... I sort of
am a lawyer now.
[5341]
Look at this letter.
The IRS wants more.
[5345]
I had a deal with them:
two penalties.
[5347]
They ate the cake,
now they want the crumbs.
[5351]
I want to sue them.
[5353]
Now they want the crumbs.
[5356]
They... Here, sit down.
[5358]
They're trying to scare me,
intimidate me.
[5361]
You know what?
[5363]
You know what?
I'll make them chase me...
[5367]
for the rest of their lives.
[5375]
Hey, it's great
to see you, Daddy.
[5378]
Listen, sit down, I...
I want to show you something.
[5384]
I came here to give you this.
[5386]
It's an invitation
to an engagement party.
[5392]
Daddy, I'm getting married.
[5394]
Can you believe that?
I'm getting married.
[5397]
You don't need to worry
about anything now, Dad.
[5400]
Listen, I'm getting
a brand-new Cadillac.
[5402]
I'm getting a $60,000 house.
[5404]
I'm-I'm getting it all back.
[5405]
All-All the jewelry,
all the furs, everything, Dad.
[5408]
Everything they took from us,
I'm going to get it back.
[5411]
Now...
[5412]
has Ma seen you
dressed like this?
[5416]
Yeah, she came
to pick up some boxes.
[5419]
That's okay, that's okay,
you know why?
[5421]
'Cause she... she's going
to the wedding with us.
[5423]
I'm going to get you
a brand-new suit, Dad.
[5425]
I'm getting you
a brand-new suit.
[5426]
One of those Manhattan Eagle,
three-button, black pearl suits.
[5429]
You'll look great.
[5430]
Those are nice. Yeah.
[5431]
She won't see me.
[5435]
Well, have you tried
to call her?
[5436]
Uh-uh.
[5439]
Why don't... why don't you
call her right now?
[5441]
Dad, why don't you
call her right now? Here.
[5443]
Dad, just call her.
Call her for me.
[5446]
You call her, and you tell her
[5447]
I have two first-class tickets
to go see her son's wedding...
[5450]
Your mother's married now,
to my friend Jack Barnes.
[5452]
They have a house
in Long Island.
[5456]
<i>(whispering)</i>:
I had an FBI agent come see me.
[5459]
You got their number, son.
[5461]
The guy looked scared.
[5463]
The United States government,
champ, running for the hills.
[5467]
Pow! To the moon!
[5480]
Dad... it's over.
[5485]
I'm going to stop now.
[5486]
But y-you've...
[5488]
They're never going
to catch you, Frank.
[5491]
- Dad, she wouldn't do that.
- Why won't you sit down?
[5493]
- Why would she do that to you?
- Come on, sit.
[5495]
Come on, sit with me.
Have a drink.
[5496]
I'm your father.
[5498]
Then ask me to stop.
[5501]
<i>(quietly)</i>:
Then ask me to stop.
[5506]
You can't stop.
[5510]
Where are you going?
[5511]
Come on, Frank,
where are you going?
[5514]
Where are you going?
[5515]
Where are you going tonight?
[5517]
Someplace exotic?
[5518]
Where are you going tonight?
[5520]
Tahiti, Hawaii?
[5530]
<i>(phone ringing)</i>
[5538]
This is Hanratty.
[5541]
FRANK:
Hello, Carl.
[5543]
Merry Christmas.
[5544]
How are you, Dr. Conners?
[5547]
Carl, I haven't been Dr. Conners
for months now.
[5551]
<i>(Hanratty sniffles, </i>
<i>clears throat)</i>
[5553]
Well... I'm sitting here
in my office on Christmas Eve.
[5558]
What do you want?
[5559]
<i>(instrumental version "I'll Be</i>
<i>Home for Christmas" playing)</i>
[5563]
<i>(sighs)</i>:
Okay.
[5570]
I want it to be over.
[5575]
Uh... I want it to be over.
[5578]
I'm getting married.
[5579]
You know, I'm settling down.
[5581]
You've stolen almost $4 million.
[5583]
You think we can just
call that a wedding present?
[5586]
Nah, this isn't something you
get to walk away from, Frank.
[5588]
I want to call a truce.
[5590]
No truce.
[5591]
You will be caught,
you will go to prison.
[5593]
Where did you think
this was going?
[5594]
Please leave me alone, Carl.
[5598]
Please?
[5599]
I'm getting close, aren't I?
[5601]
You're scared because
I'm getting close.
[5603]
I know you... you rented
that car in Shreveport
[5606]
and you stayed in that hotel
on Lake Charles.
[5609]
You want to run, be my guest.
[5611]
Your checks don't lie
as well as you do.
[5613]
Stop chasing me.
[5618]
I can't stop.
[5621]
It's my job.
[5623]
It's okay, Carl.
[5626]
I just thought I'd ask,
you know?
[5631]
Hey. Merry Christmas, huh?
[5635]
<i>(click and dial tone)</i>
[5638]
I love my job.
[5641]
All right<i>... (clears throat)</i>
[5642]
let's get every newspaper
we can
[5644]
every newspaper in Louisiana
for the last two months.
[5646]
What are we looking for?
[5647]
Engagement announcements,
name of Conners.
[5650]
Conners?! Come on, Carl,
the kid would've
[5652]
changed his name by now.
[5653]
Mm-mm. He can't change it.
[5656]
She thinks he's Conners.
[5658]
If he loses the name,
he loses the girl.
[5660]
<i>~</i> I can't give you anything <i>~</i>
[5662]
<i>~</i> But love, baby <i>~</i>
[5665]
<i>~</i> That's the only thing
I have plenty of <i>~</i>
[5669]
<i>~</i> Baby <i>~</i>
[5670]
<i>~</i> Dreamin' a while,
schemin' a while<i>... ~</i>
[5672]
- Congratulations.
- You having a good time?
[5673]
<i>~... </i>You're sure to find <i>~</i>
[5677]
<i>-~</i> Happiness, and I guess <i>~</i>
- Keep dancing, huh?
[5679]
<i>~</i> All those things
you've always pined for<i>... ~</i>
[5681]
- Oh.
- Hi.
[5683]
Oh, me too. Thank you.
[5684]
I'm going to, uh,
the little boys' room.
[5686]
- Okay.
- Okay.
[5687]
Hurry back.
[5694]
<i>(car approaching)</i>
[5697]
<i>(brakes squeaking)</i>
[5702]
Good evening.
[5704]
I'm Agent Hanratty
with the FBI.
[5705]
We'd like to have
a few quiet words
[5707]
with your host, if possible.
[5709]
MAN:
I'll get him.
[5712]
Right over there, sir.
[5713]
- Hi, Roger. How are you?
- Hi, Vin.
[5716]
Good evening, gentlemen.
I'm Roger Strong.
[5718]
Carl Hanratty, FBI.
[5719]
This is Agents Amdursky and Fox.
[5722]
Sorry to crash your party, sir.
[5724]
Not at all.
What can I do for you?
[5725]
If it's not too much trouble,
I'd like to meet the groom.
[5729]
Is there a problem?
[5732]
<i>-(laughter)</i>
- Frank! Frank!
[5733]
Can you hold all these?
[5734]
<i>(whispering)</i>:
Yeah. Come here.
[5736]
They're checks.
They're from my dad's friends.
[5738]
They're for us, so we can
start a new life... Hey!
[5740]
What are you doing?
What's wrong?
[5742]
We have to leave.
[5744]
What?!
[5745]
Brenda, you love me, right?
[5747]
Yes.
[5749]
I mean, you'd love me
no matter what.
[5750]
Yes.
[5751]
I mean, you'd love me
[5752]
whether I was sick
or whether I was poor
[5754]
or even if I had
a different name.
[5755]
Frank, where'd you get
all that money?
[5757]
Brenda, listen. A name, right?
[5758]
A name, it doesn't matter.
[5759]
My name is Frank Conners, right?
[5761]
- That's who I am with you.
- Yes.
[5762]
But-but we all have secrets.
[5763]
You know,
sometimes when I travel
[5765]
I use the name Frank Taylor.
That-That's my secret.
[5767]
- Frank Taylor?!
- Yeah, Frank Taylor, you know?
[5769]
- Frank Black.
- Frank Black?!
[5770]
Yeah, it doesn't matter.
[5771]
Why are you saying all this?
[5774]
Brenda... Brenda, I don't want
to lie to you anymore.
[5776]
All right? I'm not a doctor.
[5778]
I never went to medical school.
[5779]
I'm not a lawyer or a Harvard
graduate or a Lutheran.
[5782]
Brenda, I ran away from home
a year and a half ago
[5785]
when I was 16.
[5786]
Frank...
[5789]
Frank?
[5791]
You're not a Lutheran?
[5793]
Brenda... you see
all this money?
[5796]
You see all this money?
I have more.
[5798]
I have plenty more.
[5800]
I have enough money
[5801]
to last us
for the rest of our lives
[5803]
<i>-(gasps)</i>
- Look.
[5804]
Frank, stop teasing me.
[5807]
You're Frank Conners.
[5808]
You're Frank Conners,
and you're 28 years old and...
[5811]
<i>(whispering)</i>:
Brenda...
[5812]
Why would you lie to me?
[5814]
- Brenda, Brenda...
- I want to know your name.
[5817]
- Listen to me, Brenda.
- Tell me your name.
[5819]
We can live anywhere we want
[5820]
but you have to trust me,
Brenda.
[5821]
- Do you trust me?
- Yes.
[5823]
- Do you love me, Brenda?
- Yes.
[5825]
- You love me?
- I love you.
[5826]
Excuse me, Mother.
[5829]
Honey, this is Mr. Hanratty.
My wife Carol.
[5831]
- Oh, Mister...?
- Hanratty, ma'am.
[5832]
- Ratty.
- Yes.
[5834]
Have you seen Frank or Brenda?
[5835]
l-I think they went upstairs.
[5843]
Frank...
[5846]
<i>(whispers)</i>:
Brenda, come here.
[5848]
Okay, in two days,
you're going to meet me
[5850]
at Miami International
Airport, all right?
[5852]
You're going to leave the house
after your parents go to sleep.
[5854]
You're going to take a taxicab.
[5855]
You give the taxi driver
this money right here
[5857]
and you tell him to drive
all through the night.
[5859]
Brenda, you're going
to leave at 10:00am.
[5861]
- 10:00am, all right?
- But...
[5862]
<i>(scatting)</i>
[5865]
<i>~</i> I never stop <i>~</i>
[5867]
<i>~</i> Till I get to the top<i>... ~</i>
[5870]
<i>(jazz continues in distance)</i>
[5881]
Which room, sir?
[5882]
In the corner.
[5884]
You have to listen to me,
all right?
[5885]
The International Terminal
in Miami, all right? Say it.
[5887]
Okay, the International
Terminal in Miami.
[5888]
- No matter what...
- No matter what...
[5890]
- You're going to take a taxicab.
- I will take a taxi.
[5892]
You're going to be there
at 10:00am.
[5893]
I will be there at 10:00am,
no matter what.
[5894]
- In two days.
- Two days.
[5895]
Two days, Brenda. Two days.
[5896]
In two days, I'll be there
[5898]
no matter what, at 10:00am.
[5906]
You're not going
to tell anyone, Brenda.
[5907]
You have to promise me, now.
[5908]
<i>(crying)</i>:
Frank, please!
[5910]
Before you go,
please tell me your name.
[5912]
Please, tell me.
[5914]
Frank William Abagnale Jr.
[5921]
<i>(ominous music playing)</i>
[5927]
<i>(light, childlike theme plays)</i>
[5932]
<i>(wind blowing)</i>
[5935]
<i>(ominous theme building)</i>
[5940]
<i>(childlike theme returns)</i>
[5945]
<i>(shuddering)</i>
[5956]
<i>~ ~</i>
[5964]
WOMAN <i>(over P.A.)</i>:
National Airlines
[5966]
flight number 27, serving
Fort Myers, Sarasota, Tampa
[5969]
and New York Kennedy,
is now available at gate n...
[5974]
Skycap, Gate 14.
Skycap, Gate 14.
[5978]
Taxi!
[5980]
<i>(announcements continue</i>
<i>indistinctly over P.A.)</i>
[5989]
MAN <i>(over P.A.)</i>:
Your attention...
[6001]
<i>~ ~</i>
[6012]
<i>~ ~</i>
[6025]
<i>~ ~</i>
[6036]
<i>~ ~</i>
[6042]
<i>(sighing)</i>
[6045]
Brenda.
[6057]
AMDURSKY:
<i>This guy's a no-show. </i>
[6059]
<i>He must've got wise to us. </i>
[6060]
HANRATTY:
<i>Maybe he was tipped. </i>
[6062]
If he's not here today,
he'll be tomorrow.
[6063]
We'll get him before
he leaves the country.
[6065]
He doesn't have a passport.
[6066]
For the last six months, he's
gone to Harvard and Berkeley.
[6069]
I'm betting he can get
a passport.
[6070]
So we have all our men
waiting for him here
[6072]
in Miami International.
[6073]
He's used it before.
He knows the layout.
[6075]
I talked to Miami police;
they've offered us
[6076]
50 uniformed cops
in two shifts of 25.
[6078]
With our guys, that's almost
100 men in one airport.
[6080]
Don't you think
we should spread it around?
[6082]
No, no, this is the exit point.
[6084]
Well, how do you know
he hasn't rented a car
[6086]
and driven to airports
in New York, Atlanta?
[6088]
Because I'm not in New York.
[6089]
I'm not in Atlanta.
[6091]
Yes, this is, uh, Frank Roberts
[6092]
and I'm letting
all the universities
[6094]
in the area know
that Pan Am will be initiating
[6097]
a new recruiting program
this year.
[6099]
I'Il, uh, be stopping
by your campus tomorrow morning.
[6102]
Thank you all very much
for coming.
[6105]
At the end of the day
[6106]
I'll be choosing eight
young ladies to be a part of...
[6109]
<i>(cheering and laughter)</i>
[6111]
...Pan Am's future stewardess
flight crew program.
[6114]
Now, these eight young ladies
will accompany me
[6116]
on a two-month public relations
tour through Europe.
[6119]
<i>(women squealing)</i>
[6121]
They will discover firsthand
what it takes
[6123]
to be a Pan American stewardess.
[6125]
<i>(cheering)</i>
[6127]
HANRATTY:
Give me at least two men...
[6129]
Nah, one man
per every two counters.
[6132]
- Mm-hmm.
- All right?
[6133]
Amdursky?
[6135]
Yeah?
[6137]
Make sure your uniforms
are covering
[6139]
the sidewalk entrances
and exits.
[6141]
Hey... let's have, uh, periodic
sweeps of the men's lav.
[6144]
You, here.
[6146]
What qualifies me
to be a future stewardess?
[6150]
Well, I think
that I'm really friendly
[6153]
and I can really help out
[6154]
and, um, make people
feel welcome on the plane and...
[6158]
We'll be traveling
at 6,000 miles per hour
[6160]
at an altitude of 300 feet.
[6162]
<i>~</i> All my bags are packed,
I'm ready to go<i>... ~</i>
[6167]
<i>(playing dramatic piano intro)</i>
[6169]
Ilene Anderson.
[6170]
<i>(squealing and applause)</i>
[6173]
<i>(pianist playing</i>
<i>"Come Fly With Me")</i>
[6178]
Miggy Acker.
[6180]
<i>(excited squealing)</i>
[6184]
Debra Jo McMillan.
[6192]
Candy Heston.
[6194]
FRANK SINATRA:
<i>~</i> Come fly with me,
let's fly, let's fly away <i>~</i>
[6202]
<i>~</i> If you can use
some exotic booze <i>~</i>
[6205]
<i>~</i> There's a bar in far Bombay <i>~</i>
[6208]
<i>~</i> Come fly with me,
let's fly, let's fly away <i>~</i>
[6215]
<i>~</i> Come fly with me,
let's float down to Peru <i>~</i>
[6222]
<i>~</i> In Ilama land
there's a one-man band <i>~</i>
[6225]
<i>~</i> And he'll toot his flute
for you <i>~</i>
[6228]
<i>(appreciative whistle)</i>
[6230]
<i>~</i> Come fly with me<i>... ~</i>
[6231]
Hi.
[6232]
<i>~... </i>Let's take off
in the blue <i>~</i>
[6234]
<i>~</i> Once I get you up there <i>~</i>
[6238]
<i>~</i> Where the air is rarefied <i>~</i>
[6240]
<i>(wolf whistle)</i>
[6242]
<i>~</i> We'll just glide starry-eyed <i>~</i>
[6248]
<i>~</i> Once I get you up there<i>... ~</i>
[6251]
You see that blonde out front?
[6252]
I should have been a pilot.
[6253]
Exactly.
[6255]
WOMAN <i>(over P.A.)</i>:
Mr. Carl Hanratty
[6257]
please pick up
the courtesy telephone.
[6258]
Hanratty.
[6259]
AMDURSKY:
Carl, your walkie-talkie
wasn't working.
[6261]
There's a guy
in a Pan Am uniform
[6263]
sitting in a white Coupe DeVille
out in front of Terminal J.
[6265]
That's the charter terminal.
[6266]
Can you get a look at his face?
[6268]
He's got his pilot's cap on.
[6269]
Carl, I think it's him!
[6270]
<i>~... </i>Just say the words,
and we'll beat the birds <i>~</i>
[6272]
<i>~</i> Down to Acapulco Bay<i>... ~</i>
[6274]
<i>(siren blaring)</i>
[6275]
Watch out, watch out,
watch out!
[6276]
<i>~... </i> It's perfect for a flying
honeymoon, they say<i>... ~</i>
[6280]
<i>(agents shouting)</i>
[6282]
Out of the car, Frank.
[6283]
<i>(patrol cars' tires squealing)</i>
[6285]
Frank?!
[6286]
Step out of the car!
[6288]
Keep your hands
where I can see 'em.
[6290]
Don't shoot me!
I'm just a driver.
[6292]
A man paid me $100
to wear this uniform
[6294]
and pick someone up
at the airport.
[6295]
Who you picking up?
[6297]
Hey!
[6302]
<i>~</i> Pack up, let's fly away<i>. ~</i>
[6309]
<i>(engine roaring)</i>
[6318]
Seven months later
[6321]
HANRATTY:
South America, Australia
[6323]
Singapore, Egypt.
[6324]
The kid's gone
completely out of control.
[6326]
Why wasn't I called?
[6327]
FOX:
Nobody was called, sir.
[6328]
The banks didn't know what
was happening till last week.
[6331]
That's impossible.
[6332]
They didn't call
'cause it's not counterfeiting.
[6334]
- It's something else.
- Well, what is he doing?
[6335]
He's making real checks, sir.
[6337]
These are so perfect
[6338]
the airline didn't know
the difference.
[6339]
Last check was cashed
in Madrid a week ago.
[6341]
My guess is he's still there.
[6342]
We have to leave now, sir.
Today.
[6343]
Go where?
[6345]
Spain? You want to go to Spain?
[6346]
Well, eventually,
he's got to go back
[6348]
to where the checks
were printed.
[6349]
I think that's why
he's moving back through Europe.
[6351]
Look at the map, sir.
He's making a circle.
[6352]
He's running out of checks.
[6353]
I know it's a...
it's a long shot, sir
[6355]
but if we track him from Madrid,
sir, we could still catch him.
[6357]
I'm sorry, Carl,
if you couldn't catch him here
[6359]
you're not going
to catch him there.
[6360]
But, sir, we're going
to let him get away.
[6362]
No, Carl, you let him get away.
[6375]
<i>(tapping map)</i>
[6387]
<i>~ ~</i>
[6399]
<i>~ ~</i>
[6405]
A perfect one-16th
all the way around.
[6410]
Hmm!
[6412]
Color separation is flawless.
[6417]
There's no bleeding. Hmm.
[6419]
Nobody does work like this
in the States.
[6421]
Nobody but us.
[6423]
HANRATTY:
Where was it printed?
[6424]
<i>(chuckling)</i>:
It was printed on a monster...
[6426]
A monster.
[6427]
...a Heidelberg, an Istra...
[6429]
Heidelberg.
[6430]
...a dinosaur, four colors.
[6432]
You can smell the weight.
[6433]
Two tons, without the ink.
[6435]
<i>(inhales, clears throat)</i>
[6436]
Where do they do printing
like this?
[6438]
Germany, Great Britain...
[6440]
France.
[6441]
BOTH PRINTERS:
France!
[6443]
France. Frank's mother said
the name of a village in France
[6445]
where they didn't have Sara Lee.
[6447]
The village where
she met Frank's father.
[6448]
Oh, yeah,
I don't remember, uh...
[6450]
It started with an M.
It was, uh, "Mont" something.
[6451]
"Mont." Mr. Fox?
[6452]
Uh, yes, yes.
[6453]
Question: "You met your husband
during the war?"
[6455]
Answer: "Yes, I lived
in a small village in France.
[6457]
Yeah, right.
[6458]
"The kind of place where
they never heard of Sara Lee."
[6460]
Tell me you wrote down the name
of the village, Mr. Fox.
[6463]
Montrichard.
[6466]
CHORUS <i>(in distance)</i>:
<i>~</i> Laeti triumphantes <i>~</i>
[6468]
Montrichard, France
Christmas Eve 1967
[6470]
<i>~</i> Venite, venite <i>~</i>
[6475]
<i>~</i> In Bethlehem <i>~</i>
[6480]
<i>~</i> Natum videte <i>~</i>
[6485]
<i>~</i> Regem angelorum <i>~</i>
[6489]
<i>~</i> Venite adoremus,
Venite adoremus <i>~</i>
[6499]
<i>~</i> Venite<i>... ~</i>
[6501]
<i>(rhythmic clattering)</i>
[6516]
<i>(bell ringing)</i>
[6517]
<i>(thumping and fluttering)</i>
[6518]
<i>(clattering slows)</i>
[6520]
Carl?
[6521]
Carl!
[6523]
Merry Christmas!
[6524]
How is it that we're always
talking on Christmas, Carl?
[6527]
Every Christmas
I'm talking to you!
[6529]
<i>(laughing)</i>
[6530]
Put your shirt on, Frank.
You're under arrest.
[6532]
Hey, are you hungry?
Do you want some beans, Carl?
[6534]
They got the best
French beans here.
[6535]
Here, give these a try.
[6536]
There's two dozen French
police officers outside.
[6538]
Carl, I gotta tell you,
they're delicious.
[6540]
They wanted to bring you in.
[6541]
You want a bite?
[6542]
But they needed the help
of an American.
[6544]
Are you hungry?
You want a bite?
[6545]
But I told them
I wouldn't bring them to you
[6546]
unless I could put the cuffs
on you myself.
[6548]
Well, you have a gun?
You have a gun?
[6550]
- No gun?
- No.
[6551]
No gun.
[6553]
And-and you're...
and you're telling me what?
[6555]
There's, uh,
there's uh<i>... (chuckles)</i>
[6556]
there's two dozen
French police officers out there
[6558]
right now on Christmas Eve?
[6559]
That's what you're telling me?
[6560]
Yeah.
[6562]
<i>(chuckling)</i>:
All right, all right.
[6563]
Well, there's no windows here.
[6565]
I'm going to take a look
out the front door.
[6567]
No! No!
[6568]
I told them I'd walk out first
and give a signal.
[6571]
Here, you can
put these on yourself.
[6572]
No, I can't do that!
I can't do that.
[6574]
You know why?
[6575]
<i>(panting)</i>
[6576]
'Cause I think
you're full of shit.
[6578]
I don't... I don't think
there's anyone else out there.
[6580]
I think... I think
it's just me and you.
[6582]
That's right.
[6583]
I think it's just me and you,
and you know what?
[6585]
You're going to have
to catch me yourself!
[6587]
I wo... we don't have time
for this.
[6589]
Ah, that's good. That's good.
[6591]
Tell me what you want me to see,
huh?
[6594]
I wouldn't lie to you.
[6595]
Look, you're wearing
a wedding ring.
[6597]
You're wearing
a wedding ring, Carl!
[6598]
You lied to me about that!
[6599]
Didn't you lie about that?!
[6601]
You asked me if I had a family.
[6602]
I did, but I don't anymore.
[6604]
<i>(phone ringing)</i>
[6606]
<i>(anxious breathing)</i>
[6610]
<i>(ringing continues)</i>
[6612]
Yes? No, no, no,
there is no problem.
[6614]
We're coming out right now.
[6615]
<i>(laughing)</i>
[6617]
Whoa, that was good.
That was good.
[6619]
What, did you...
you pay some hotel desk clerk
[6621]
to make that call for you,
is that what you did?
[6623]
It was Captain Luc.
[6624]
I've got one minute
to bring you out.
[6625]
Captain Luc? Captain Luc!
[6627]
Ooh, Captain Luc.
[6627]
Well, Carl, I gotta say
[6629]
that-that sounds
pretty official to me
[6631]
but like I said, I...
I think it's just
[6633]
me and you here,
it's me and you.
[6634]
So you're going to have
to catch me.
[6636]
Frank. Frank!
[6637]
You have to trust me on this!
[6638]
These people
have been embarrassed, Frank.
[6641]
They're angry.
[6642]
You rob their banks,
you steal their money
[6644]
you live in their country.
[6645]
I told you this was
what was going to happen
[6647]
that there was no other way
for it to end.
[6648]
Don't make a mistake!
[6651]
That's good.
[6652]
That's good, Carl, you know?
[6655]
Keep pushing that lie.
[6655]
Keep pushing it.
[6656]
Keep pushing
till you make it true.
[6658]
They're going to kill you!
[6660]
You walk out that door,
they're going to kill you.
[6663]
<i>(panting)</i>
[6668]
Is that the truth?
[6673]
Yeah.
[6679]
You have any children, Carl?
[6682]
I have a four-year-old daughter.
[6685]
You swear on your daughter?
[6690]
You swear?
[6696]
You swear?
[6699]
<i>(handcuffs clacking)</i>
[6709]
CHORUS:
<i>~</i> Redit ce chant melodieux <i>~</i>
[6714]
<i>~</i> Gloria <i>~</i>
[6721]
<i>~</i> In excelsius Deo <i>~</i>
[6725]
<i>~</i> Gloria<i>... ~</i>
[6728]
That was really good, Carl.
[6730]
<i>(car approaching)</i>
[6733]
<i>(sirens blaring)</i>
[6735]
<i>(chorus continues singing)</i>
[6737]
<i>(tires screeching)</i>
[6738]
<i>(officer shouting in French)</i>
[6739]
I have him in custody.
[6740]
I got him.
[6741]
I got him! It's all right!
[6743]
<i>(shouting continues)</i>
[6744]
It's all right!
[6746]
I got him!
[6747]
<i>(speaking in French)</i>
[6748]
<i>(officer shouting excitedly)</i>
[6750]
Hey, I want it...
I want it on the record.
[6752]
Frank Abagnale surrendered
of his own accord.
[6755]
Understood? Understood?
[6757]
Where are you taking him?
[6758]
<i>(speaking in French)</i>
[6759]
I'm... I'm supposed to go.
[6760]
Where are you taking him?
[6762]
Let me in the...
[6763]
Let me in the car!
[6764]
<i>(shouting continues)</i>
[6765]
Hey! Let me in the car!
[6767]
<i>~</i> Gloria<i>... ~</i>
[6768]
<i>(engine starts)</i>
[6770]
Don't worry, Frank!
[6771]
I'll have you extradited
back to the United States.
[6773]
Don't worry.
[6774]
<i>(siren wailing)</i>
[6778]
<i>~</i> Gloria <i>~</i>
[6789]
<i>~</i> In excelsius Deo<i>. ~</i>
[6793]
Carl...
[6796]
Carl, you have to remember
[6799]
to let me call my father
when we land.
[6802]
I just want to,
I want to talk to him
[6804]
before he sees me on television
or something like that.
[6816]
Carl, look.
[6818]
That's LaGuardia right there.
[6820]
Runway 4-4.
[6822]
Frank, your father is dead.
[6824]
I'm sorry.
[6826]
I didn't want to say anything
till we got closer to home.
[6830]
He-He... He fell down some steps
at Grand Central Station
[6834]
trying to catch a train.
[6836]
I didn't want to be the one
to tell you.
[6839]
You're lying, right?
[6842]
You said I could talk to him.
[6844]
Carl, who are you to...
[6845]
who are you to say
something like that, huh?
[6847]
Who are you
to say something like that?
[6848]
You said I could talk to him.
[6850]
He fell, and he...
and he broke his neck.
[6851]
I'm sorry.
[6854]
I'm really sorry.
[6863]
<i>(panting)</i>
[6866]
<i>(hits seat)</i>
[6867]
<i>(sobbing)</i>:
Goddamn it!
[6869]
Carl, I'm going to be sick!
[6871]
<i>-(people muttering)</i>
- It's all right.
[6872]
It's all right. It's okay.
[6873]
Carl, I got to go
to the bathroom.
[6875]
I'm going to be sick.
[6876]
Sure.
Let's go in the bathroom.
[6879]
<i>(panting)</i>
[6884]
Goddamn it!
[6886]
<i>(sobbing)</i>
[6889]
<i>(pounding)</i>
[6891]
<i>(murmuring)</i>
[6892]
<i>(panting)</i>
[6895]
<i>(panting slows)</i>
[6898]
<i>(Frank panting)</i>
[6902]
<i>(whispering)</i>:
Oh, Daddy...
[6908]
You'll have take your seat, sir.
[6909]
I've told you twice.
We're landing.
[6911]
- Sorry. Thank you...
- All of you.
[6912]
Frank! Come on now.
[6913]
- Frank?
- We're landing in six minutes.
[6915]
All of you need to be
in your seats
[6916]
- With your seat belts fastened.
- Frank, open the door!
[6919]
Frank!
[6922]
- You do it.
- Yeah.
[6935]
<i>(engines decelerating)</i>
[6944]
<i>(grunting)</i>
[6949]
<i>(frustrated sigh)</i>
[6950]
<i>(grunting)</i>
[6952]
Frank! Frank!
[6954]
<i>(engines roaring)</i>
[6956]
<i>(tires squealing)</i>
[6958]
HANRATTY:
All right, remain seated,
everyone, please.
[6960]
FBI. Stay seated.
FBI. Stay seated.
[6962]
<i>(engines whining)</i>
[6970]
- Please remain seated!
- Stay seated.
[6972]
STEWARDESS:
You must stay seated
[6973]
until the aircraft
has come to a complete stop.
[6975]
HANRATTY:
God almighty.
[6977]
NAT KING COLE:
<i>~</i> Chestnuts roasting
on an open fire<i>... ~</i>
[6980]
<i>(panting)</i>
[6983]
<i>~</i> Jack Frost nipping
at your nose <i>~</i>
[6990]
<i>~</i> Yuletide carols
being sung by a choir <i>~</i>
[6995]
<i>~</i> And folks dressed up
like Eskimos <i>~</i>
[7001]
<i>~</i> Everybody knows <i>~</i>
[7004]
<i>~</i> A turkey and some mistletoe <i>~</i>
[7009]
<i>~</i> Help to make
the season bright <i>~</i>
[7013]
<i>(quietly blowing notes)</i>
[7016]
<i>~</i> Tiny tots with their eyes
all aglow <i>~</i>
[7020]
<i>~</i> Will find it hard
to sleep tonight<i>... ~</i>
[7024]
What's your name?
[7026]
<i>(blows note)</i>
[7027]
<i>~</i> They know that Santa's
on his way<i>... ~</i>
[7029]
Where's your mommy?
[7032]
<i>~... </i>He's loaded lots of toys
and goodies on his sleigh <i>~</i>
[7037]
<i>(blows note)</i>
[7039]
<i>~</i> And every mother's child
is gonna spy <i>~</i>
[7045]
<i>~</i> To see if reindeer
really know how to fly<i>... ~</i>
[7047]
<i>(brakes squeaking)</i>
[7050]
<i>~</i> And so I'm offering
this simple phrase<i>... ~</i>
[7055]
<i>(men shouting indistinctly)</i>
[7058]
<i>~</i> To kids from one to 92 <i>~</i>
[7064]
<i>~</i> Although it's been said
many times <i>~</i>
[7068]
<i>~</i> Many ways:
"Merry Christmas..." <i>~</i>
[7071]
Hands behind your head!
[7073]
<i>~... </i>To you<i>. ~</i>
[7074]
Carl, get me in the car,
please.
[7076]
Get me in the car.
[7079]
HANRATTY:
Put him in.
[7081]
<i>(piano playing interlude</i>
<i>in "The Christmas Song")</i>
[7084]
<i>(handcuffs latching)</i>
[7095]
<i>~ ~</i>
[7096]
JUDGE:
<i>Taking into account</i>
<i>the gravity of these crimes</i>
[7100]
<i>your history of bold</i>
<i>and elusive behavior</i>
[7103]
<i>and your complete lack</i>
<i>of respect</i>
[7106]
<i>for the laws</i>
<i>of the United States</i>
[7108]
<i>I have no choice</i>
<i>but to ignore your request</i>
[7111]
<i>to be treated as a minor</i>
[7113]
<i>and sentence you to 12 years</i>
[7115]
<i>in Atlanta's</i>
<i>maximum security prison</i>
[7118]
<i>and recommend strongly</i>
<i>that you be kept in isolation</i>
[7121]
<i>for the entirety</i>
<i>of that sentence. </i>
[7123]
<i>~... </i>"Merry Christmas to you." <i>~</i>
[7127]
<i>(song ends with guitar playing</i>
<i>"Jingle Bells" riff)</i>
[7135]
Use that door over there.
[7137]
<i>(phone ringing)</i>
[7139]
<i>(indistinct voices)</i>
[7142]
PRISONER:
...and give everyone my love.
[7144]
I think about them all the time.
[7156]
<i>(indistinct conversations</i>
<i>in distance)</i>
[7162]
<i>(sighs deeply)</i>
[7164]
Merry Christmas, Frank.
[7168]
Hey, I got you
some comic books here.
[7177]
How's your daughter?
[7178]
What was her name?
[7180]
Grace.
[7181]
Well... I don't know.
[7182]
She lives with her mother
in Chicago
[7184]
and I don't get to see her much.
[7187]
What's in the briefcase?
[7189]
Oh. I'm on my way
to the airport.
[7191]
It's a paperhanger
[7193]
who's working his way
through Minnesota.
[7195]
<i>(chuckling)</i>
[7196]
Aw, geez, he's...
he's driving us crazy.
[7200]
You got any of the checks?
[7201]
Yeah, yeah, I got a...
a counterfeit that he drew
[7204]
on the Great Lakes
Savings and Loan.
[7205]
See, he's just using
a stencil machine
[7207]
and an Underwood.
[7209]
Yeah, it's a teller at the bank.
[7211]
Say again?
[7213]
l-It's definitely a teller,
Carl.
[7214]
I mean, banks,
they always use hand-stamps
[7216]
for the dates, see.
[7218]
They get used
over and over again
[7219]
so they always get worn out
[7221]
and the numbers
are always cracking.
[7223]
The sixes and the nines...
see, they go first.
[7228]
Thanks.
[7230]
<i>(buzzer sounding)</i>
[7234]
MAN:
<i>I'd like you to take a look</i>
[7236]
<i>at something for me. </i>
[7242]
Tell me what you think.
[7244]
<i>(clears throat)</i>
[7246]
That's a fake.
[7248]
How do you know?
[7249]
You haven't looked at it.
[7251]
Well, there's
no perforated edge, right?
[7253]
I mean, this... this check
was hand-cut, not fed.
[7256]
Yeah...
[7258]
Paper is double-bonded
[7259]
much too heavy
to be a bank check.
[7262]
Magnetic ink, it's, uh,
raised against my fingers
[7266]
instead of flat.
[7267]
<i>(sniffing)</i>
[7268]
And this doesn't smell
like MICR.
[7269]
It's some kind of a...
[7270]
you know,
some kind of a drafting ink.
[7272]
You know, the kind you get
at a stationery store.
[7274]
<i>(clears throat)</i>
[7278]
<i>(paper rustling)</i>
[7280]
Frank...
[7282]
would you be interested
in working
[7284]
with the FBI's
Financial Crimes Unit?
[7286]
<i>(shuffles cards)</i>
[7288]
I already got a job here.
[7289]
You know, l, uh,
deliver the mail.
[7292]
Frank, we have the power
to take you out of prison.
[7297]
You'd be placed
in the custody of the FBI
[7298]
where you'd serve out
the remainder of your sentence
[7300]
as an employee
of the federal government.
[7305]
Under whose custody?
[7312]
<i>(phone ringing)</i>
[7315]
Hi. L-I'm Frank Abagnale.
[7318]
I'm supposed to start work
here today.
[7320]
It's a tour company
operating out of the BVI.
[7322]
Sir, Mr. Abagnale is here.
[7325]
I'm going to call you back.
[7336]
<i>(melancholy melody playing)</i>
[7346]
<i>~ ~</i>
[7355]
Hello, Carl.
[7357]
Welcome to the FBI.
[7359]
I'll show you
where you're working.
[7368]
Carl... how long
do I have to work here?
[7371]
It's 8:15 in the morning
to 5:00 in the afternoon.
[7374]
45 minutes for lunch.
[7375]
No, I...
[7377]
I mean, how long?
[7381]
Every day.
[7383]
Every day, Frank,
till we let you go.
[7395]
<i>~ ~</i>
[7409]
<i>~ ~</i>
[7422]
<i>~ ~</i>
[7435]
<i>-(tapping)</i>
- Yeah.
[7437]
- Hey, Carl.
- Hi.
[7440]
How you doing?
[7442]
It's not a good time, Frank.
[7444]
I'm clearing my desk
for the weekend.
[7449]
Carl, you mind if I come
to work with you tomorrow?
[7451]
Tomorrow is Saturday.
[7453]
I'm flying to Chicago
to see my daughter.
[7455]
I'll be back to work on Monday.
[7457]
You're going to see Grace, huh?
[7458]
Well, that's the plan.
[7462]
<i>(heavy sigh)</i>
[7463]
So what should I do till Monday?
[7465]
I'm sorry, kid,
I can't help you there.
[7467]
Excuse me.
[7471]
<i>(phone rings)</i>
[7475]
This is Hanratty.
[7477]
Oh, yeah, put him on.
[7486]
Mr. Sawyer.
[7488]
How are you?
[7490]
I have a half a dozen
more checks
[7492]
on that tour operator
at the BVI.
[7501]
<i>(laughs quietly)</i>
[7512]
<i>~ ~</i>
[7516]
<i>(opens and shuts drawer)</i>
[7526]
WOMAN <i>(over P.A.)</i>:
American Airlines 355
[7529]
serving Chicago
and San Francisco
[7531]
is now open
for passenger check-in.
[7533]
How'd you do it, Frank?
[7536]
How'd you pass the bar
in Louisiana?
[7539]
What are you doing here?
[7541]
Listen...
[7543]
I'm sorry I put you
through all this.
[7545]
You go back to Europe, you're
gonna die in Perpignan Prison.
[7548]
You try to run
here in the States
[7550]
we'll send you
back to Atlanta for 50 years.
[7552]
I know that.
[7555]
I spent four years trying
to arrange your release.
[7558]
Had to convince my bosses
at the FBI
[7559]
and the Attorney General
of the United States
[7561]
you wouldn't run.
[7562]
Why'd you do it?
[7565]
You're just a kid.
[7567]
I'm not your kid.
[7568]
You said you were
going to Chicago.
[7571]
My daughter can't see me
this weekend.
[7573]
She's going skiing.
[7575]
You said she was four years old.
[7576]
You're lying.
[7577]
She was four when I left.
[7579]
Now she's 15.
[7580]
My wife's been remarried
for 11 years.
[7583]
I see Grace every now and again.
[7585]
I don't understand.
[7587]
Sure you do.
[7589]
Sometimes it's easier
living the lie.
[7595]
I'm going to let you
fly tonight, Frank.
[7598]
I'm not even going
to try to stop you.
[7600]
That's 'cause I know
you'll be back on Monday.
[7602]
Yeah? How do you know
I'll come back?
[7605]
<i>(chuckles quietly)</i>
[7608]
Look.
[7610]
Frank...
[7612]
nobody's chasing you.
[7614]
WOMAN <i>(over P.A.)</i>:
American Airlines flight 131
[7618]
to Pittsburgh
is now ready for boarding.
[7620]
Passengers with boarding passes,
please proceed to Gate 23A.
[7632]
Okay.
[7634]
Alice, has he still not called?
[7636]
No, he hasn't.
[7647]
HANRATTY:
<i>Good morning. </i>
[7650]
I've, uh, called this meeting
to discuss
[7652]
a new type of check fraud
and counterfeiting
[7654]
which the unsub is washing
and altering checks
[7656]
then passing them
throughout Arizona.
[7658]
<i>(panting)</i>
[7662]
This unsub is a big dog
[7664]
passing checks
as large as five figures.
[7666]
<i>(door opening)</i>
[7669]
Sorry I'm late.
[7672]
Sorry.
[7677]
We have a recovered check
on Agent Reiter's desk.
[7681]
Why don't we step out
to the bullpen?
[7687]
There's impressions
on every line.
[7691]
Looks like the original amount
was for $60.
[7698]
Mind if I take a look?
[7702]
Cashed in Flagstaff a week ago.
[7707]
Cost the bank $16,000.
[7710]
It's a real check.
[7712]
Yeah.
[7714]
Yeah. It's been washed.
[7715]
The only thing original
is the signature.
[7717]
But it's perfect, Carl.
I mean...
[7719]
I mean, this isn't hydrochloride
or bleach.
[7721]
No.
[7723]
Something new.
[7725]
Maybe a nail polish remover
where the acetone
[7727]
removes the ink
that's not been printed?
[7733]
How did you do it, Frank?
[7735]
How did you cheat
on the bar exam in Louisiana?
[7744]
I didn't cheat.
[7747]
I studied for two weeks
and I passed.
[7751]
Is that the truth, Frank?
[7753]
Is that the truth?
[7756]
I'll bet this guy steals checks
out of mailboxes.
[7758]
He washes off their names
and he puts on his own.
[7762]
You're saying that he's a local?
[7764]
Well, if it were me, you know
[7766]
I'd call the bank first,
I'd check out the balance...
[7768]
Make sure there's enough money
in there
[7770]
to make it worth your while.
[7771]
Exactly.
[7772]
You know, Carl, I think
this guy's pretty smart.
[7774]
I guess all we have to do now
is catch him.
[7775]
We'll start first thing
in the morning.
[7777]
We'll run the name
Eric Anthony Feeders.
[7778]
In Nevada, Arizona, California.
[7780]
Frank Abagnale, Jr. Has been
married for 26 years. He has
three sons and lives a quiet
life in the midwest.
[7784]
Since his release from prison in
1974, Frank has helped the FBI
capture some of the world's most
elusive check forgers
[7792]
and counterfeiters, and is
considered one of the world's
foremost authorities on bank
fraud and forgery.
[7799]
Frank has also designed many of
the secure checks that banks and
Fortune 500 companies use every
day.
[7808]
For his services, these
companies pay Frank Abagnale,
Jr. Millions of dollars a year.
[7813]
Frank and Carl remain close
friends to this day.
[7827]
<i>~ ~</i>
[7840]
<i>~ ~</i>
[7853]
<i>~ ~</i>
[7866]
<i>~ ~</i>
[7878]
<i>~ ~</i>
[7890]
<i>~ ~</i>
[7903]
<i>~ ~</i>
[7916]
<i>~ ~</i>
[7929]
<i>~ ~</i>
[7941]
<i>~ ~</i>
[7954]
<i>~ ~</i>
[7967]
<i>~ ~</i>
[7979]
<i>~ ~</i>
[7991]
<i>~ ~</i>
[8004]
<i>~ ~</i>
[8017]
<i>~ ~</i>
[8029]
<i>~ ~</i>
[8042]
<i>~ ~</i>
[8055]
<i>~ ~</i>
[8068]
<i>~ ~</i>
[8080]
<i>~ ~</i>
[8091]
<i>(music ends)</i>
[8095]
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
Most Recent Videos:
You can go back to the homepage right here: Homepage





